Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alimentaires puissent arriver " (Frans → Engels) :

35. souligne qu'il est impératif que le résultat du cycle de Doha soit effectivement favorable au développement; souligne également que le monde développé devrait renforcer son engagement à réformer ses subventions agricoles dans le cadre d'un accord commercial au niveau mondial; souligne qu'il est nécessaire de discipliner les subventions qui conduisent au dumping ou réduisent les possibilités d'exportation pour les pays en développement; souligne qu'il est également nécessaire de coopérer et de faciliter les échanges pour que les denrées alimentaires puissent arriver plus rapidement et de façon moins coûteuse là où elles sont nécess ...[+++]

35. Stresses the need for a successful pro-development outcome of the Doha Round; stresses also that the developed world should reinforce its commitment to reforming its farm subsidies through a world trade deal; underlines that there is a need for discipline on subsidies that lead to dumping or reduce export opportunities for developing countries; stresses that there is also a need for trade facilitation and cooperation to help food move more quickly and cheaply to where it is needed; recalls, in this connection, the efforts of the Commission to secure a trade deal at the WTO that would help boost developing countries’ income and alleviate the problem of access to food, because in a less distorted market and with the necessary accompan ...[+++]


16. réaffirme sa profonde préoccupation devant la situation humanitaire et les problèmes de sécurité de plus en plus graves au Tchad et invite la communauté internationale à augmenter son aide pour répondre à l'appel humanitaire de 2008, précité, lancé en faveur du Tchad; souligne que les contributions des donateurs sont attendues d'urgence, pour que les achats puissent être effectués au cours des prochains mois, afin que l'aide alimentaire arrive au Tchad à temps; souligne que ces fonds doivent être disponibles ...[+++]

16. Reiterates its deep concern at the increasingly serious humanitarian and security situation in Chad and calls on the international community to scale up its aid to meet the 2008 Humanitarian Appeal for Chad; stresses that donor contributions are urgently required to ensure that purchases are completed in the coming months so that food reaches eastern Chad on time; underlines the fact that such funding is required at least a year in advance in order to meet such pressing needs;


16. réaffirme sa profonde préoccupation devant la situation humanitaire et les problèmes de sécurité de plus en plus graves au Tchad et invite la communauté internationale à augmenter son aide pour répondre à l'appel humanitaire de 2008, précité, lancé en faveur du Tchad; souligne que les contributions des donateurs sont attendues d'urgence, pour que les achats puissent être effectués au cours des prochains mois, afin que l'aide alimentaire arrive au Tchad à temps; souligne que ces fonds doivent être disponibles ...[+++]

16. Reiterates its deep concern at the increasingly serious humanitarian and security situation in Chad and calls on the international community to scale up its aid to meet the 2008 Humanitarian Appeal for Chad; stresses that donor contributions are urgently required to ensure that purchases are completed in the coming months so that food reaches eastern Chad on time; underlines the fact that such funding is required at least a year in advance in order to meet such pressing needs;


16. réaffirme sa profonde préoccupation devant la situation humanitaire et les problèmes de sécurité de plus en plus graves au Tchad et invite la communauté internationale à augmenter son aide pour répondre à l'Appel humanitaire 2008 en faveur du Tchad; souligne que les contributions des donateurs sont attendues d'urgence, pour que les achats puissent être effectués au cours des prochains mois, afin que l'aide alimentaire arrive au Tchad à temps; souligne que ces fonds doivent être disponibles au moins un an à l ...[+++]

16. Reiterates its deep concern at the increasingly serious humanitarian and security situation in Chad and calls on the international community to scale up its aid to meet the 2008 Humanitarian Appeal for Chad; stresses that donor contributions are urgently required to ensure that purchases are completed in the coming months so that food reaches eastern Chad on time; underlines the fact that such funding is required at least a year in advance in order to meet such pressing needs;


Aujourd'hui, comme c'est déjà arrivé précédemment, les citoyens ne se fient plus à ce qu'ils mettent dans leur assiette et ne croient pas que les gouvernements ou même les scientifiques puissent garantir que les produits alimentaires sont véritablement naturels.

There have been times when, like today, they were no longer sure of what they were eating, and no longer believed that governments or even scientists could ensure that food was really safe.


Les femmes ou les hommes qui ont les enfants à leur charge et à qui on verse la pension alimentaire pour les enfants, qu'ils viennent de n'importe quelle province, entre autres du Québec, il faut qu'ils puissent savoir d'avance, quoi qu'il arrive, que le lieu de résidence applicable sera le lieu où les enfants résident.

It must be clear that support payments are to be paid to women or men who are taking care of their children, whatever province they come from, including Quebec. They must know in advance, whatever may happen, that the place of residence will be the place where the children are living.


A Mogadiscio, même, il arrive que des bateaux transportant de l'aide alimentaire ne puissent pas être amarrés et déchargés pour des raisons de sécurité, alors qu'à quelques centaines de mètres de là, sur les quais, des gens meurent de faim.

The situation means that even in Mogadishu, some food aid vessels cannot dock and unload because of the danger while a few hundred yards away, people are starving to death on the quayside.


Nous devons tirer des leçons utiles de ce qui est déjà arrivé à notre système alimentaire et voir si nous pouvons aider les agriculteurs à trouver les fonds nécessaires à la construction de certains éléments de l'infrastructure et certains éléments des immobilisations nécessaires à la mise en marché, pour qu'ils puissent conserver une plus grande part d'influence et, par conséquent, toucher de plus grands bénéfices au bout du compte.

We need to learn lessons from what has happened previously in our food system to see if we can help farmers find the financing necessary to build some of the infrastructure and some of the capital costs necessary for marketing where they retain more of the power and, therefore, more of the profit in the end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alimentaires puissent arriver ->

Date index: 2023-12-11
w