Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alimentaires devrait également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hormis les incidences qu'il a sur l'économie et l'environnement, le gaspillage alimentaire comporte également un volet social important: le don de surplus alimentaires devrait être facilité, pour que les personnes qui en ont le plus besoin puissent avoir accès à des aliments sûrs et comestibles.

Apart from the related economic and environmental impacts, food waste also has an important social angle – donation of surplus food should be facilitated so that safe, edible food can reach those who need it most.


C'est pourquoi la Commission devrait également assurer le suivi et rendre régulièrement compte de l'état de la production et de la consommation dans l'Union de biocarburants et de bioliquides produits à partir de cultures spécifiquement énergétiques non alimentaires, ainsi que des incidences associées.

Therefore, the Commission should also monitor and regularly report on the state of production and consumption in the Union of biofuels and bioliquids produced from dedicated non-food energy crops as well as on the associated impacts.


Le député devrait également savoir que, dans la Loi sur le divorce, il y a une disposition qui prévoit que les tribunaux peuvent demander le versement d'une pension alimentaire à un enfant qui a dépassé l'âge de la majorité, mais que ce n'est pas automatique.

The hon. member should also be aware that in the Divorce Act there is provision for a court to award support for a child over the age of majority, but it is not automatic.


(18) La législation relative à l'information sur les denrées alimentaires devrait également s'appuyer sur les exigences des consommateurs en la matière et ne pas étouffer l'innovation dans le secteur alimentaire .

(18) Food information law should also be based on consumers' information requirements and ensure that innovation in the food industry is not stifled .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) La législation relative à l'information sur les denrées alimentaires devrait également s'appuyer sur les exigences des consommateurs en la matière et ne pas étouffer l'innovation dans le secteur alimentaire .

(18) Food information law should also be based on consumers' information requirements and ensure that innovation in the food industry is not stifled .


Je pense que la lutte contre la crise alimentaire devrait également figurer à l’agenda, de même que l’approvisionnement énergétique sûr et durable – nous sommes tous deux avant tout des consommateurs d’énergie et nous dépendons de pays producteurs – et bien entendu la stabilité des marchés financiers.

I think that tackling the food crisis should also be on the agenda, as should secure and sustainable energy supplies – we are both primarily consumers of energy and dependent on producer countries – and of course the stability of the financial markets.


Je pense que la lutte contre la crise alimentaire devrait également figurer à l’agenda, de même que l’approvisionnement énergétique sûr et durable – nous sommes tous deux avant tout des consommateurs d’énergie et nous dépendons de pays producteurs – et bien entendu la stabilité des marchés financiers.

I think that tackling the food crisis should also be on the agenda, as should secure and sustainable energy supplies – we are both primarily consumers of energy and dependent on producer countries – and of course the stability of the financial markets.


Dans les pays à haut risque, c'est-à-dire au Royaume-Uni et au Portugal, la tête entière à l'exception de la langue, du thymus, de la rate, des intestins et de la moelle épinière des bovins âgés de plus de 6 mois, devrait également être exclue de la chaîne alimentaire.

In high risk countries, i.e. the UK and Portugal, the entire head excluding the tongue, the thymus, the spleen, the intestines and the spinal cord of bovine animals over 6 months would also have to be excluded from the food chain.


Pour la Commission, la réglementation française devrait également être adaptée afin que le principe de reconnaissance mutuelle puisse s'appliquer pleinement dans le secteur des denrées alimentaires enrichies, des boissons énergisantes et des compléments alimentaires.

In the Commission's view, the French regulations should also be adapted in such a way that the principle of mutual recognition may be fully applied in the field of enriched foodstuffs, energy drinks and food supplements.


On considère également que sa culture devrait être autorisée, mais que, pour maintenir un équilibre raisonnable avec d'autres produits non alimentaires, la compensation applicable au gel de terres ne devrait pas être versée.

It is also considered that sugar beet would be admitted, but in order to maintain a reasonable equilibrium with other non food products, set-aside compensation should not be paid in this case.




D'autres ont cherché : alimentaires devrait également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alimentaires devrait également ->

Date index: 2021-09-09
w