Ces organisations agricoles actives aux quatre coins de la planète, aussi bien dans les pays en développement, ceux en émergence et les pays développés, ont exprimé leur crainte devant l'absence de prises en considération de la spécificité de l'agriculture, à savoir que ces propositions de l'OMC mineront la capacité de nombreux pays dans le monde à offrir à leurs citoyens la sécurité et stabilité alimentaire si cruellement indispensable.
Those farm organizations that are active in all four corners of the world, as much in developing countries as in emerging and developed countries, expressed their fears about the specificity of agriculture not being taken into consideration. They are afraid that WTO proposals will undermine many countries' ability to provide their citizens with food security and stability, which are so desperately vital.