Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner mainlevée d'une provision alimentaire

Vertaling van "alimentaire devraient donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner des conseils sur la conservation de denrées alimentaires

advise towards preservation of food | suggest on food preservation | advise on food preservation | recommend on food preservation


donner mainlevée d'une provision alimentaire

discharge a provision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout état de cause, les exploitants du secteur alimentaire devraient donner à la Commission toutes les nouvelles informations pertinentes relatives à la sécurité des denrées alimentaires qu'ils ont mises sur le marché.

In any event, food business operators should inform the Commission of any new relevant information regarding the safety of the food they have placed on the market.


En tout état de cause, les exploitants du secteur alimentaire devraient donner à la Commission toutes les nouvelles informations pertinentes relatives à la sécurité des denrées alimentaires qu’ils ont mises sur le marché.

In any event, food business operators should inform the Commission of any new relevant information regarding the safety of the food they have placed on the market .


Les informations nutritionnelles à fournir obligatoirement sur l’emballage devraient favoriser les actions visant la nutrition dans le cadre de politiques de santé publique, qui pourraient donner lieu à des recommandations scientifiques pour l’éducation nutritionnelle du public, et leur permettre de choisir leurs denrées alimentaires en connaissance de cause.

The mandatory provision of nutrition information on packaging should assist nutrition actions as part of public health policies which could involve the provision of scientific recommendations for nutrition education for the public and support informed food choices.


Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire et améliorer la nutrition sont quelques-uns des objectifs de développement durable qui devraient être adoptés par les Nations unies en septembre pour donner suite aux objectifs du Millénaire pour le développement, sujet qui sera longuement débattu lors de la manifestation de deux jours à Bruxelles.

Ending hunger and achieving food security and improved nutrition are some of the Sustainable Development Goals expected to be adopted by the United Nations in September as a follow-up to the Millennium Development Goals, a subject that will be discussed in length at the two-day event in Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de donner aux organisations caritatives des États membres utilisant le régime actuel de distribution de denrées alimentaires suffisamment de temps pour s’adapter à la nouvelle situation, il convient de modifier le régime de distribution de denrées alimentaires afin de prévoir une période de suppression graduelle durant laquelle les achats sur les marchés devraient devenir une source d’approvisionnement régulière pour le régime de distribution de d ...[+++]

In order to give charity organisations in Member States that are using the current food distribution scheme sufficient time to adapt to the new situation, the food distribution scheme should be amended to provide for a phasing-out period, during which market purchases should become a regular source of supply for the food distribution scheme, in order to complement intervention stocks where suitable intervention stocks are not available.


16. est d'avis que tous les États membres devraient permettre aux détaillants de diminuer substantiellement le prix des produits alimentaires frais, en deçà de leur coût de production lorsqu'ils approchent de leur date limite de vente, afin de réduire le volume de denrées invendues traitées en tant que déchets et de donner la possibilité aux consommateurs disposant d'un maigre revenu d'acheter des denrées de haute qualité à des tar ...[+++]

16. Believes that all Member States should make it possible for retailers to substantially reduce the price of fresh food to below the cost of production when it is close to its sell-before date, in order to reduce the amount of unsold food discarded and to offer a possibility for consumers with a lower disposable income to buy high-quality food at cheaper prices;


F. considérant que l'UE et ses États membres doivent se donner les moyens d'apporter une réponse commune aux grands défis sociétaux, économiques, environnementaux, démographiques et éthiques auxquels sont confrontés les peuples européens, tels que le vieillissement démographique, la santé, l'approvisionnement alimentaire, le développement durable, les grands enjeux écologiques etc., et considérant que les solutions en découlant devraient motiver les individ ...[+++]

F. whereas the EU and its Member States must give themselves the means to respond jointly to the major societal, economic, environmental, demographic and ethical challenges facing the peoples of Europe, such as demographic ageing, health, food supply, sustainable development, the major environmental challenges etc., and whereas the resulting solutions must motivate individuals to shoulder greater responsibility for their actions,


Lorsque l'allégation nutritionnelle concerne les sucres, les acides gras saturés, les fibres alimentaires ou le sodium, les informations à donner devraient être celles du groupe 2 telles qu'elles sont définies à l'article 4, paragraphe 1, de la directive 90/496/CEE.

Where a nutrition claim is made for sugars, saturates, fibre or sodium, the information to be given should be that of Group 2 as defined in Article 4(1) of Directive 90/496/EEC.


Sur la question toujours controversée de savoir dans quelle mesure nous devons lui permettre de se pencher sur la nutrition, de donner réellement des conseils et d'être consultée par ceux qui se préoccupent essentiellement de la gestion du risque, nous avons dit également que, quand il s'agit de sécurité, ces questions devraient au moins s'inscrire dans la mission de consultation de cette Autorité de la sécurité alimentaire.

On the still vexed question of how far we should go in allowing it to look at nutrition, and indeed to offer advice and to be consulted by those whose primary concern is risk management, we have also said that where the issue of safety is involved, these issues also should at least be within the remit of the opinion and the advice of this food standards authority.


Un plan d'action en matière de sécurité alimentaire, annexé au Livre blanc, établit la liste des quatre-vingt quatre propositions législatives qui devraient être adoptées avant fin 2002 afin de donner suite au Livre blanc, ainsi que le calendrier correspondant.

An Action Plan on food safety provided in the annex to the White Paper lists the 84 legislative proposals which should be adopted before the end of 2002 in order to implement the actions set out, and also contains a timetable for this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alimentaire devraient donner ->

Date index: 2023-01-29
w