Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additif alimentaire
Additif sensoriel
Additif technique
Botulisme alimentaire
Chimie alimentaire
Contaminant alimentaire
Contamination des aliments
Contamination des denrées alimentaires
First Tuesday
Ingénieur en conditionnement alimentaire
Ingénieur en emballage alimentaire
Intolérance alimentaire
Mardi
Pollution des aliments
Pollution des denrées alimentaires
Premier mardi du mois
Super Mardi
Technicienne en conditionnement alimentaire

Vertaling van "alimentaire de mardi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


pollution des aliments [ contaminant alimentaire | contamination des aliments | contamination des denrées alimentaires | pollution des denrées alimentaires ]

food contamination [ food contaminant ]




additif alimentaire [ additif sensoriel | additif technique ]

food additive [ sensory additive | technical additive ]








ingénieur en conditionnement alimentaire | technicienne en conditionnement alimentaire | ingénieur en emballage alimentaire | technicien en conditionnement alimentaire/technicienne en conditionnement alimentaire

food and drinks packaging expert | food and drinks packaging technologist | food and beverage packaging expert | food and beverage packaging technologist


intolérance alimentaire

An adverse effect of a food that is not due to an immunologic abnormality but rather to metabolic, toxic, pharmacologic or unknown processes. Joint AAAAI/ACAAI practice parameters-Food intolerance 2014.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. considérant qu'au paragraphe 14 de sa résolution du mardi 27 octobre 2015 sur la mesure des émissions dans le secteur automobile, le Parlement a confirmé la disposition du rapport adopté par sa commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire qui demande à la Commission de "[mettre] en place un essai de mesure des émissions dans des conditions de conduite réelles pour tous les véhicules réceptionnés ou immatriculés à partir de 2015 afin de garantir que l'efficacité des systèmes de contrôle des émiss ...[+++]

N. whereas in paragraph 14 of its resolution of 27 October 2015 on emission measurements in the automotive sector, Parliament confirmed the provision of the report adopted by its Committee on the Environment, Public Health and Food Safety which requires the Commission to ‘introduce a real driving emissions test for all vehicles type-approved or registered from 2015 to ensure the effectiveness of emission control systems and enable the vehicle to comply with this Regulation and its implementing measures, with a conformity factor reflecting only the possible tolerances of the emissions measurement procedure in place by 2017’;


Il a été convenu que le Comité se réunisse conjointement avec le Comité permanent de l’agriculture et de l’agroalimentaire pour discuter de questions liées aux réserves alimentaires mondiales et que le directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture soit invité à comparaître le mardi 5 novembre 2002 en matinée.

It was agreed, That the Committee meet jointly with the Standing Committee on Agriculture and Agrifood on issues relating to world food supply and that the Director General, Food and Agricultural Organization and non-governmental organizations be invited to appear on Tuesday morning, November 5, 2002.


Le Forum à haut niveau sur l’amélioration du fonctionnement de la chaîne d’approvisionnement alimentaire se réunit pour la première fois à Bruxelles ce mardi 16 novembre en vue d’adopter un programme de travail destiné à stimuler la compétitivité et promouvoir les meilleures pratiques contractuelles dans le secteur européen de l’alimentation.

The High Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain is meeting for the first time in Brussels on Tuesday 16 November. It will adopt a work plan to boost competitiveness and to promote best contractual practices in the European food sector, extending the work of the previous High Level Group on the Competitiveness of the Agro-Food Industry to the whole supply chain.


– Ce rapport sur le prix des denrées alimentaires et les revenus des agriculteurs en Europe a été adopté par le Parlement européen ce mardi 7 septembre.

– (FR) This report on food prices and farmers’ revenues in Europe has been adopted by the European Parliament today, Tuesday, 7 September.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision est valable pendant dix jours; elle sera réexaminée mardi prochain par le Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale.

The Decision is valid for ten days and will be reviewed by the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health next Tuesday.


Le comité de la chaîne alimentaire débattra de nouveau de la situation lors de sa prochaine réunion ordinaire, qui se tiendra dans l'après-midi du mardi 16 juillet.

The Food Chain Committee will discuss again the situation next Tuesday, 16 July in the afternoon, during its regular meeting.


- J’ai une autre demande émanant du groupe des Verts/Alliance libre européenne qui souhaiterait que le débat sur la sécurité alimentaire de mardi matin puisse se conclure par une résolution.

– I have another request, from the Group of the Greens/European Free Alliance who would like Tuesday morning’s debate on food safety to conclude in a resolution.


C’est une question qui pourrait éventuellement être soulevée dans le cadre de la déclaration de la Commission sur la sécurité alimentaire, programmée mardi matin.

This is an issue which could possibly be raised in the context of the Commission’s statement on food safety which is tabled for Tuesday morning.


Motions Du consentement unanime, M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Boudria (Glengarry Prescott Russell), propose, Que, le mardi 10 mai 1994, la Chambre continue de siéger après 18h30 afin d'étudier la motion n 12 relative aux Affaires émanant du gouvernement inscrite au nom du ministre de l'Agriculture et de l'Agro-alimentaire, à condition que la Présidence refuse que des motions dilatoires soient présentées ou que l'absence de quorum soit signalée et que, lorsqu ...[+++]

Motions By unanimous consent, Mr. Milliken (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Boudria (Glengarry Prescott Russell), moved, That, on Tuesday, May 10, 1994, the House shall continue to sit after 6:30 p.m. for the purpose of considering Government Business Motion No. 12 in the name of the Minister of Agriculture and Agri-Food, provided that the Chair shall not receive any dilatory motions or quorum calls and that, when no additional Member wishes to speak, but, in any case, no later than 10:00 p.m., the Speaker shall adjourn the House to the next sitting.


w