Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Algérie
Alternant
Détenteur inscrit
Détenteur inscrit d'une valeur mobilière
Groupe des non-inscrits
Inscrit sur la liste d'admission à l'hôpital
Non-inscrit
Patient inscrit sur une liste d'attente
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Usager inscrit
Usager inscrit d'une marque
Usager inscrit d'une marque de commerce
Utilisateur enregistré
Utilisateur inscrit au registre
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse
étudi
étudiant de formation en alternance
étudiant en enseignement coopératif
étudiant inscrit à un programme coopératif

Vertaling van "algérie inscrit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détenteur inscrit | détenteur inscrit, détentrice inscrite

registered holder


action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

listed security | quoted security | security admitted to trading on a regulated market


détenteur inscrit d'une valeur mobilière | détenteur inscrit, détentrice inscrite de valeur mobilière

registered security holder


usager inscrit d'une marque [ usager inscrit | usager inscrit d'une marque de commerce | utilisateur inscrit au registre | utilisateur enregistré ]

registered user [ registered user of a trademark | registered user of a trade-mark ]


étudiant inscrit à un programme d'alternance travail-études [ étudiant inscrit à un programme de type alternance travail-études | étudiant inscrit à un programme d'enseignement coopératif | étudiant inscrit à un programme coopératif | étudiant en enseignement coopératif | étudiant de formation en alternance | alternant | étudi ]

co-operative student [ co-op student | student registered in a co-op program ]


Règlement sur la fourniture de publication par un inscrit(TPS/TVH) [ Règlement concernant la fourniture de publications par un inscrit | Règlement sur la fourniture de publications par un inscrit non-résident | Règlement concernant la fourniture de publications par un inscrit non-résident ]

Publications Supplied by a Registrant (GST/HST)Regulations [ Regulations Respecting Publications Supplied by a Registrant | Publications Supplied by a Non-Resident Registrant Regulations | Regulations Respecting the Supply of Publications by a Non-resident Registrant ]




inscrit sur la liste d'admission à l'hôpital

Listed for admission to hospital


patient inscrit sur une liste d'attente

Patient on waiting list


non-inscrit [ groupe des non-inscrits ]

non-attached member [ group of independent members | group of non-attached members | independent member | non-affiliated group | non-affiliated member ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Titre: N.C. Désignation: N.C. Date de naissance:20 septembre 1975Lieu de naissance: Tripoli, Libye Pseudonyme fiable: N.C. Pseudonyme peu fiable: N.C. Nationalité: N.C. Numéro de passeport: B/002210 Numéro national d'identification: N.C. Adresse: Algérie (État/lieu présumé: Algérie) Inscrit le:26 février 2011Renseignements divers: Inscrit en vertu des paragraphes 15 et 17 de la résolution 1970 (interdiction de voyager et gel des avoirs).

Title: na Designation: na DOB:20 Sep. 1975POB: Tripoli, Libya Good quality a.k.a.: na Low quality a.k.a.: na Nationality: na Passport no: B/002210 National identification no: na Address: Algeria (Believed status/location: Algeria) Listed on:26 Feb. 2011Other information: Listed pursuant to paragraphs 15 and 17 of resolution 1970 (Travel Ban, Asset Freeze).


La stratégie de l'UE pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel, dans laquelle s'inscrit la mission, est initialement centrée sur le Mali, la Mauritanie, le Niger et l'Algérie.

The EU strategy for security and development in the Sahel, of which the mission is part, focuses initially on Mali, Mauritania, Niger and Algeria.


En mai 2009, les États-Unis ont inscrit le Canada sur sa liste noire des pays désignés comme étant particulièrement laxistes en matière de protection de la propriété intellectuelle, côte à côte avec l'Algérie, la Chine, la Russie, le Pakistan, l'Indonésie et le Venezuela.

In May 2009, the United States put Canada on its blacklist of countries designated as being especially lax in protecting intellectual property, a list that includes Algeria, China, Russia, Pakistan, Indonesia and Venezuela.


De telles consultations ont lieu notamment dans l'éventualité de l'adhésion d'un pays tiers à la Communauté, afin d'assurer qu'il est tenu compte des intérêts mutuels de la Communauté et de l'Algérie inscrits dans le présent accord.

In particular in the event of a third country acceding to the Community, such consultations shall take place so as to ensure that account is taken of the mutual interests of the Community and Algeria stated in this Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche; souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, São Tomé e Príncipe et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'EUR a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'EUR prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que, pour le Maroc, l'enveloppe annuelle était de 125 millions d'EUR entre 1994 et 1999; attend plus d'informations de l ...[+++]

6. Takes note of the amount proposed for fisheries agreements; points out that negotiations are to be undertaken for the renewal of agreements with Angola, Cape Verde, Gabon, Guinea-Bissau, Kiribati, Mauritania, Sao Tomé and Senegal, for which an amount of EUR 124 million is provided for in the reserve; questions the amount of EUR 8 million for eventual conclusion of new agreements with Algeria, Croatia, Kenya, Libya and Morocco; recalls that for Morocco the annual amount between 1995-1999 was EUR 125 million; expects to receive further information of the Commission on the amounts in the reserve;


6. prend acte du montant proposé pour les accords de pêche et souligne que les négociations démarreront bientôt pour la reconduction des accords avec l'Angola, le Cap-Vert, le Gabon, la Guinée-Bissau, Kiribati, la Mauritanie, Sao Tomé et le Sénégal, pour lesquels un montant de 124 millions d'euros a été placé en réserve; s'interroge sur le bien-fondé de l'enveloppe de 8 millions d'euros prévue pour la conclusion éventuelle de nouveaux accords avec l'Algérie, la Croatie, le Kenya, la Libye et le Maroc; rappelle que pour le Maroc, l'enveloppe annuelle était de 125 millions d'euros entre 1994 et 1999; attend plus d'informations de la par ...[+++]

6. Takes note of the amount proposed for fisheries agreements; points out that negotiations are to be undertaken for the renewal of agreements with Angola, Cap Vert, Gabon, Guinée Bissau, Kiribati, Mauritania, Sao Tomé and Senegal, for which an amount of EUR 124 million is foreseen in the reserve; questions the amount of EUR 8 million for eventual conclusion of new agreements with Algeria, Croatia, Kenya, Libya and Morocco; recalls that for Morocco the annual amount between 1995-1999 was EUR 125 million; expects to receive further information of the Commission on the amounts in the reserve;


Depuis 1996, les clauses de réadmission ont été inscrites notamment dans les accords conclus avec l'Algérie, la Croatie, l'Égypte, la Jordanie, le Liban, l'ancienne République yougoslave de Macédoine et certaines Républiques de l'ex-Union soviétique.

Since 1996 readmission clauses have been included, inter alia, in the agreements with Algeria, Croatia, Egypt, Jordan, Lebanon, Former Yugoslav Republic of Macedonia and some ex-Soviet republics.


Le Conseil inscrit régulièrement le sujet des disparitions à l’ordre du jour des discussions et prévoit d’en faire autant pour les prochaines réunions organisées dans le cadre du dialogue politique avec l’Algérie.

The Council has regularly put disappearances on the agenda for discussion and expects to do so again for the forthcoming meetings within the framework of political dialogue with Algeria.


L'investissement financé, également soutenu par la SFI (Groupe Banque Mondiale), représente la première opération du secteur privé dans le secteur du ciment en Algérie ; elle s'inscrit dans les objectifs de libéralisation de l'économie et de coopération économique entre pays méditerranéens que tend à soutenir le « processus de Barcelone », liant l'Union européenne et les pays partenaires méditerranéens.

The project, which is also attracting support from the International Finance Corporation (World Bank Group), constitutes the first private-sector operation in the cement industry in Algeria; it ties in with the goals of liberalisation of the economy and economic cooperation between the Mediterranean Countries underpinned by the "Barcelona Process" linking the European Union and the Mediterranean Partner Countries.


D'ores et déjà, nous croyons qu'il est du devoir des nations du Sud de l'Europe, ou plus exactement des nations du Nord de la Méditerranée, de s'organiser avec les nations du Sud de la Méditerranée et d'abord les trois pays du Maghreb : Maroc, Algérie, Tunisie, pour créer cet espace de solidarité qui est inscrit dans l'histoire, dans la géographie comme d'ailleurs dans nos intérêts au cours du siècle qui s'ouvre.

Even today, we believe that it is the duty of the southern European nations, or rather the northern Mediterranean nations, to work together with the southern Mediterranean countries, firstly, the three Maghreb countries, Morocco, Algeria and Tunisia, to create this area of solidarity, which is a part of our history and geography and that is, moreover, of importance to us in the century that is just beginning.


w