Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALE
Accord de libre-échange
Accord de libre-échange Canada-É.-U.
Accord sur le libre-échange
Ale
Arriération mentale légère
Boisson gazeuse au gingembre
Bouteille Ale
Bouteille pour bière du type Ale
Ginger ale
Les travaux seront axés
Soda au gingembre
Soda gingembre

Vertaling van "ale seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


accord de libre-échange | ALE | accord sur le libre-échange | ALE | accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis | accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis d'Amérique | accord de libre-échange Canada-É.-U.

free trade agreement | FTA | Canada-U.S. trade agreement | free trade agreement between Canada and the United States of America | Canada-United States free trade agreement | Canada-U.S. free trade agreement | US-Canada free trade agreement


Le Programme des délégué-e-s sociaux-ales : Guide à l'intention des conseils du travail et Manuel à l'intention des responsables syndicaux-ales du programme

The Union Counselling Programme: A Guide for Labour Councils and a Handbook for Labour Staff Representatives


Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis (ALE), guide pour les règles d'origine (ALE)

Canada-United States Free Trade Agreement (FTA), Guide to the FTA Rules of Origin


bouteille Ale | bouteille pour bière du type Ale

ale-bottle




ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms


Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects


boisson gazeuse au gingembre | soda au gingembre | soda gingembre | ginger ale

ginger ale | ginger pop


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle précise également la manière dont les dispositions de l'ALE en la matière seront appliquées et suivies, en tenant compte des enseignements tirés d'autres accords, et répond aux principales recommandations formulées par des parties concernées pendant et après la table ronde consacrée à ce thème qui s'est tenue en mai 2015.

It also elaborates on how relevant provisions of the FTA will be implemented and monitored taking into account the lessons learned from other agreements. It responds to the main recommendations made by stakeholders during and after the dedicated roundtable that took place in May 2015.


Aux termes de l'ALE, des structures spéciales seront mises en place pour que les dispositions de ce chapitre soient pleinement appliquées, dont des mécanismes garantissant la participation, tant dans l'Union qu'au Vietnam, de parties prenantes indépendantes représentant le secteur économique, social et environnemental.

The FTA will set up dedicated structures to ensure the full implementation of the chapter, including mechanisms to ensure the involvement of independent economic, social, and environmental stakeholders both in the EU and in Vietnam.


Notant que l'ALÉNA entrera en vigueur le 1er janvier 1994, l'Ambassade propose que l'application de l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis (ALÉ), signé à Palm Springs et à Ottawa le 2 janvier 1988, soit suspendue aussi longtemps que les deux gouvernements seront parties à l'ALÉNA, sous réserve d'un Échange de lettres entre les représentants du Canada et des États-Unis établissant les arrangements transitoires relativement aux procédures de règlement des différends aux termes des chapitres 18 et 19 de l'ALÉ.

Noting the entry into force of the NAFTA on January 1, 1994, the Embassy proposes that the operation of the Free Trade Agreement between Canada and the United States (FTA) signed at Palm Springs and Ottawa January 2, 1988, be suspended for such time as the two governments are parties to the NAFTA, subject to an Exchange of Letters between representatives of the United States and Canada identifying the transition arrangement with respect to dispute settlement proceedings under Chapter Eighteen and Nineteen of the FTA.


5. demande la libération immédiate, sans condition, de tous les prisonniers politiques; rappelle qu'il ne saurait y avoir aucun progrès dans le dialogue UE-Biélorussie sans une avancée de la Biélorussie vers la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit et tant que tous les prisonniers politiques, dont, notamment, Ales Bialiatski, président du centre des droits de l'homme "Viasna" et vice-président de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH), Mikalai Statkevich et Andrei Sannikau, tous deux anciens candidats à l'élection présidentielle, et Pavel Seviarynets et Dzmitry Bandarenka, directeurs de campa ...[+++]

5. Demands an unconditional immediate release of all political prisoners; reiterates that there cannot be any progress on EU-Belarus dialogue without progress of Belarus towards democracy, human rights and rule of law and until all political prisoners, among others, Ales Bialiatski, Chair of the Human Rights Centre ‘Viasna’ and Vice-President of FIDH, two ex-presidential candidates Mikalai Statkevich and Andrei Sannikau, heads of presidential campaigns of democratic opposition candidates Pavel Seviarynets and Dzmitry Bandarenka as well as Syarhey Kavalenka, political prisoner detained for alleged breach of the house arrest, who has been ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. demande la libération immédiate, sans condition, de tous les prisonniers politiques; rappelle qu'il ne saurait y avoir aucun progrès dans le dialogue UE-Biélorussie sans une avancée de la Biélorussie vers la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit et tant que tous les prisonniers politiques, dont, notamment, Ales Bialiatski, président du centre des droits de l'homme "Viasna" et vice président de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH), Mikalai Statkevich et Andrei Sannikau, tous deux anciens candidats à l'élection présidentielle, et Pavel Seviarynets et Dzmitry Bandarenka, directeurs de campa ...[+++]

6. Demands an unconditional immediate release of all political prisoners; reiterates that there cannot be any progress on EU-Belarus dialogue without progress of Belarus towards democracy, human rights and rule of law and until all political prisoners, among others, Ales Bialiatski, Chair of the Human Rights Centre ‘Viasna’ and Vice-President of FIDH, two ex-presidential candidates Mikalai Statkevich and Andrei Sannikau, heads of presidential campaigns of democratic opposition candidates Pavel Seviarynets and Dzmitry Bandarenka as well as Syarhey Kavalenka, political prisoner detained for alleged breach of the house arrest, who has been ...[+++]


4. exige la libération immédiate et sans conditions de tous les prisonniers politiques; rappelle que le dialogue entre l'Union européenne et la Biélorussie ne pourra avancer en l'absence de progrès en Biélorussie sous les aspects de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit et tant que tous les prisonniers politiques, en particulier Ales Bialiatski, président du centre Viasna de défense des droits de l'homme et vice-président de la Fédération internationale des droits de l'homme, Mikalai Statkevich et Andrei Sannikautwo, anciens candidats à l'élection présidentielle, Pavel Seviarynets et Dzmitry Bandarenka, responsables ...[+++]

4. Demands the unconditional and immediate release of all political prisoners; reiterates that there cannot be any progress in the EU-Belarus dialogue without progress by Belarus in terms of democracy, human rights and rule of law and until all political prisoners, including Ales Bialiatski, Chair of the Human Rights Centre ‘Viasna’ and Vice-President of the FIDH, two ex-presidential candidates Mikalai Statkevich and Andrei Sannikau, heads of the presidential campaigns of democratic opposition candidates Pavel Seviarynets and Dzmitry Bandarenka, and Syarhey Kavalenka, a political prisoner detained for an alleged breach of house arrest, ...[+++]


L'Administration et le Congrès américains ayant convenu que "toutes nos obligations environnementales dans le cadre d'ALE seront mises en œuvre sur la même base que les dispositions commerciales de nos accords – mêmes solutions, procédures et sanctions", on ne voit pas pourquoi l'Europe, qui traite beaucoup plus sérieusement les questions de protection sociale et environnementale et de durabilité, devrait être moins exigeante.

The US Administration and Congress having agreed that "all of our FTA environmental obligations will be enforced on the same basis as the commercial provisions of our agreements – same remedies, procedures, and sanctions", it is hard to see why Europe, which treats social and environmental protection and sustainability much more seriously, should settle for less.


L’administration et le Congrès américains ayant convenu que « toutes nos obligations environnementales d’ALE seront mises en œuvre sur la même base que les dispositions de nos accords – même solutions, procédures et sanctions », on ne voit pas pourquoi l’Europe devrait être moins exigeante.

The US Administration and Congress having agreed that “all of our FTA environmental obligations will be enforced on the same basis as the commercial provisions of our agreements – same remedies, procedures, and sanctions”, it is hard to see why Europe should settle for less.


Conformément à la démarche adoptée par le passé en ce qui concerne les négociations d'AALE, les dimensions environnementales et du travail de l'intégration économique seront abordées dans le cadre de la négociation d'accords parallèles qui seront directement liés à l'ALE.

In keeping with Canada's past approach to FTA negotiations, environmental and labour aspects of economic integration will be addressed through the negotiation of side agreements that will be directly linked to the FTA.


Madame Nelder-Corvari, vous avez dit, et je vous cite, que « les dimensions environnementales et du travail de l'intégration économique seront abordées dans le cadre de la négociation d'accords parallèles qui seront directement liés à l'ALE ».

Ms. Nelder-Corvari, you mentioned and I'm going to quote you here that “environmental and labour aspects of economic integration will be addressed through the negotiation of side agreements, which will be directly linked to the FTA”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ale seront ->

Date index: 2023-08-01
w