Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALE
Accord de libre-échange
Accord de libre-échange Canada-É.-U.
Accord sur le libre-échange
BANANE
C'est nous qui soulignons
Ginger ale
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "ale qui nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


accord de libre-échange | ALE | accord sur le libre-échange | ALE | accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis | accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis d'Amérique | accord de libre-échange Canada-É.-U.

free trade agreement | FTA | Canada-U.S. trade agreement | free trade agreement between Canada and the United States of America | Canada-United States free trade agreement | Canada-U.S. free trade agreement | US-Canada free trade agreement


Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis (ALE), guide pour les règles d'origine (ALE)

Canada-United States Free Trade Agreement (FTA), Guide to the FTA Rules of Origin


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous félicitons de la conclusion des négociations relatives à un accord de libre-échange (ALE) entre l’Union européenne (UE) et le Viêt Nam.

We welcome the conclusion of the negotiations of a European Union (EU)-Viet Nam Free Trade Agreement (FTA).


Nous savons qu'ils ont déjà tenu certaines discussions avec les pays membres de l'ALE, à cause de leurs préoccupations quant aux règles d'origine; ils veulent aussi voir si nous sommes d'accord quant à certaines normes, qui touchent la reconnaissance mutuelle ou autre chose de cet ordre, et des effets que cela pourrait avoir sur leurs ententes avec les pays de l'ALE.

We know they've had some discussions with the EFTA countries already, because they have some concerns about rules of origin; about whether we agree on certain standards, such as mutual recognition or something like that; and about what effect that has on their agreements with the EFTA countries.


Les Américains avaient menacé de nous contester en vertu de l'ALE/ALENA, mais il n'y avait aucun fondement pour une contestation en vertu de l'ALE/ALENA parce que nous n'avons pris aucune obligation dans le domaine du droit d'auteur ou de la propriété intellectuelle.

The Americans had threatened to challenge us under FTA/NAFTA, but there was no basis for an FTA/NAFTA challenge because we have taken no obligations in the copyright/intellectual property area.


Il indique — et vous pouvez le vérifier sur Internet — Mockus a 38 p. 100 des intentions de vote, et il est pro-ALE; Santos a 29 p. 100, il est pro-ALE; Sanín a 11 p. 100, elle est pro-ALE; et Petro a 5 p. 100 — pas 4 p. 100 comme nous l'avons dit — et il est contre l'ALE.

It says and you can verify this on the Internet Mockus has 38% of the intention of the vote, and he's pro-FTA; Santos has 29%, he's pro-FTA; Sanín has 11%, she's pro-FTA; and Petro has 5% not 4% as we said and he is against the FTA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème de la violence est global et c'est l'impunité globale que nous devons combattre en tant que pays, et ce, non pas en raison de l'ALE avec le Canada, ni à cause de l'ALE avec les États-Unis, ni encore parce que les Nations Unies nous le demandent ou parce que qui que ce soit l'exige; nous devons combattre ce fléau parce que c'est ce que les gouvernements sont supposés faire.

It's a problem of violence as a whole and impunity as a whole that we need to fight as a country. And we need to fight this as a country not because of an FTA with Canada, not because of an FTA with the U.S., not because the UN says so, not because anybody says so; we need to fight this because that's what a government is supposed to do.


En outre, la possibilité de s’attaquer aux entraves aux échanges au moyen de mécanismes bilatéraux de règlement des différends et de médiation, ainsi que le prévoit notre nouvelle génération d’ALE, sera une solution de plus en plus utilisée et nous aidera à accroître nos débouchés commerciaux.

In addition, the possibility of addressing trade barriers through bilateral dispute settlement and mediation mechanisms, as foreseen in our new generation FTAs, will become an important remedy and will help us to achieve increased market access.


Lorsque nos partenaires ont signé des ALE avec d’autres pays concurrents de l’UE, nous devons rechercher au moins une parité totale.

Where our partners have signed FTAs with other countries that are competitors to the EU, we should seek full parity at least.


Lors de l’examen des nouveaux ALE, nous devrons travailler à promouvoir le développement durable via nos relations commerciales bilatérales.

In considering new FTAs, we will need to work to strengthen sustainable development through our bilateral trade relations.


Nous mettrons en place des mécanismes internes pour suivre la mise en œuvre et les résultats des nouveaux ALE.

We will put in place internal mechanisms to monitor the implementation and the results of new FTAs.


Nous devons veiller également à ce que les règles d’origine des ALE soient plus simples et plus modernes et reflètent bien les réalités de la mondialisation.

We should also ensure Rules of Origin in FTAs are simpler and more modern and reflect the realities of globalisation.


w