Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accrétions
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien économique
Biens collectifs
Biens et services
Biens et services publics
Biens publics
Dépôts
Extrait de Betula alba
Extrait de Salix alba
Extrait de bouleau
Extrait de bouleau
Extrait de saule
Extrait de saule
Extrinsèque SAI
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers
Materia alba
Noir
Orange
Pigmentation des dents SAI
Sur les dents bétel
Sus-gingival
Tabac
Tartre
Thuya occidental 'Alba'
Traduction
Vert

Traduction de «albas — bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
extrait de bouleau (Betula alba) [ extrait de bouleau | extrait de Betula alba ]

Betula alba extract


extrait de saule (Salix alba) [ extrait de saule | extrait de Salix alba ]

Salix alba bark extract


biens et services [ bien économique ]

goods and services


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]

public goods [ collective goods | public goods and services ]


thuya occidental 'Alba'

Queen Victoria arborvitae [ Queen Victoria Eastern arborvitae ]


Dépôts [accrétions] sur les dents:bétel | materia alba | noir | orange | tabac | vert | Pigmentation des dents:SAI | extrinsèque SAI | Tartre (dentaire):sous-gingival | sus-gingival

Dental calculus:subgingival | supragingival | Deposits [accretions] on teeth:betel | black | green | materia alba | orange | tobacco | Staining of teeth:NOS | extrinsic NOS


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les perturbations de l'humeur et du comportement ne sont pas accompagnées d'hallucinations ou d'idées délirante ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai une question à lui poser. Je sais que vous avez indiqué clairement dans votre exposé que vous étiez en faveur du projet de loi d'initiative parlementaire déposé l'année dernière par mon collègue conservateur, Dan Albas — bien entendu, cela faisait suite à l'excellent travail réalisé par mon autre collègue Ron Cannan, qui en était à l'origine — et que cette modification vous tenait à cœur.

I know that you were very clear in your opening remarks about your support for the private member's bill that my Conservative colleague, Dan Albas, passed last year—of course, that was following up on the good work of my other colleague Ron Cannan, who was the initiator—and how important that change was for you.


Évidemment, il y a des règles à respecter dans les arts martiaux mixtes, et je comprends ce que mon ami, M. Albas, a dit plus tôt, car je n'ai évidemment pas pratiqué ce genre de sport, bien que j'ai longtemps frappé un ballon de soccer et c'est peut-être ce qui m'a attiré ici. Je ne le sais pas.

Obviously there are certain rules in mixed martial arts, and I can appreciate what my friend, Mr. Albas, was saying earlier, because clearly I'm not someone who has participated in those things, albeit I headed a soccer ball for a long time and maybe that's what caused me to come into this field.


L’Équateur populiste fait aussi du bruit en ce moment, en adhérant au Mercosur bien qu’il ait rejoint l’initiative commerciale anti-États-Unis de l’Alternative bolivarienne pour les Amériques (ALBA) menée par le Venezuela.

Populist Ecuador is also making noises now, joining Mercosur in spite of joining the anti-US, Venezuelan-led Bolivarian Alternative for the Americas (ALBA) trade initiative.


Beko fabrique principalement des téléviseurs couleur sans marque et les vend à des équipementiers, tandis qu'Alba n'est pas producteur de biens de consommation électroniques, mais s'approvisionne en biens de ce type auprès de tiers pour les vendre en Europe.

Beko manufactures and sells mainly non-branded colour television sets to Original Equipment Manufacturers, whilst Alba does not produce consumer electronics products, but sources them from third parties for sales in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je donne bien sûr la parole à M. Dell'Alba.

I shall of course give the floor to Mr Dell’Alba.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais réfuter avec la plus grande vigueur le reproche que m'a adressé M. Dell'Alba en disant que j'aurais utilisé mon rôle de rapporteur pour la décharge 1998 à des fins personnelles - je répète, à des fins personnelles - et que, si j'ai bien compris la traduction, et que je ferais bien, que nous ferions bien en tant qu'Allemands, de balayer devant notre propre porte.

– (DE) Mr President, I would like to repudiate in the strongest possible terms, the accusation levelled at me by Mr Dell'Alba that I used my role as rapporteur for the discharge of the budget for the 1998 financial year for personal ends – I repeat, for personal ends – and his comment that as a German, I, or rather, we Germans, if I understood the translation correctly, would do well to put our own house in order.


Deuxièmement, je voudrais bien savoir ce que M. Dell'Alba veut dire en affirmant que j'aurais bloqué des documents pendant des semaines.

Secondly, I would be obliged if Mr Dell'Alba could tell me what he means by saying that I have blocked documents for weeks.


À la grande frustration de ceux qui ont milité en faveur de la réforme au sein de la Commission et de cette Assemblée (et nous venons d’entendre M. Dell’Alba), les avancées obtenues jusqu’ici ont été sporadiques et n’ont pas été gérées et mises en oeuvre comme un programme de changement bien établi.

To the great frustration of those in the Commission and those in this House who have promoted reform, and as we have just heard from Mr Dell’Alba, the advances made so far have been sporadic and not conceived and not implemented as a managed programme of change.


[Traduction] M. Albas : Bien que je comprenne certaines des préoccupations de la sénatrice, j'aimerais poser d'autres questions au conseiller juridique.

[English] Mr. Albas: While I appreciate some of the concerns raised by the senator, I want to again ask a few questions of counsel.


Je vous laisse le soin de décider de la façon dont nous allons procéder. M. Albas : Tout d'abord et si je comprends bien, le comité met essentiellement l'accent sur la réglementation déléguée, qu'il s'agisse de rédaction de questions techniques, de français, d'anglais ou constitutionnelles comme les droits garantis pas la Charte, et cetera.

Mr. Albas: First of all, it's my understanding that our committee really focuses on delegated regulation, whether it be drafting technical issues, French, English, constitutional as in Charter rights, et cetera.


w