Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Acceptation par l'organisation
Adhésion de l'organisation
Al-Qaida
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Al-Qaïda
Amener l'organisation à épouser la cause
Amener l'organisation à épouser la mission
FAO
Membre d'Al-Qaida
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Organisation apprenante
Organisation favorisant le renouveau
Organisation intelligente
Organisation pour l'alimentation et l'agriculture
Organisation qualifiante
Organisation qui encourage l'apprentissage
Organisme favorisant le renouveau
Partisan d'al-Qaïda
Réseau Al-Qaida
S'assurer l'accord de l'organisation
Sensibiliser l'organisation
Soutien de l'organisation

Vertaling van "al-qaïda organisation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]


al-Qaida [ al-Qaïda | Al-Qaïda ]

al-Qaida [ al-Qaeda | al-Qa'ida | al-Quaida | Al-Qa'ida ]


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 23 décembre 2011 interdisant le groupe Al-Qaïda et les organisations apparentées

Federal Assembly Ordinance of 23 December 2011 on the Proscription of Al-Qaeda and Associated Organisations


membre d'Al-Qaida | partisan d'al-Qaïda

al-Qaedist | al-Qaidist | Qaedist | Qaidist


Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban

Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban


réseau Al-Qaida

al-Qaeda | Al-Qaida | Al-Qaida network


stade IV d'infection au VIH selon la classification de l'Organisation mondiale de la Santé (SIDA)

HIV WHO class IV (AIDS)


acceptation par l'organisation [ adhésion de l'organisation | soutien de l'organisation | s'assurer l'accord de l'organisation | amener l'organisation à épouser la cause | sensibiliser l'organisation | amener l'organisation à épouser la mission ]

buy in by the organization


organisation apprenante [ organisation intelligente | organisme favorisant le renouveau | organisation favorisant le renouveau | organisation qui encourage l'apprentissage | organisation qualifiante ]

learning organization [ smart organization ]


Organisation des Nations Unies pour l´alimentation et l´agriculture (1) | Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (2) [ FAO ]

Food and Agriculture Organization [ FAO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renseignements complémentaires: a) dirigeant de haut rang d’Al-Qaida basé au Pakistan, ayant également des accointances avec l’organisation Al-Qaida au Maghreb islamique; b) recherché par les autorités mauritaniennes.

Nationality: Mauritanian. Other information: (a) Pakistan-based senior Al-Qaida leader also associated with The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb; (b) Wanted by Mauritanian authorities.


B. considérant que la mouvance d'Al-Qaïda a revendiqué la responsabilité de la tentative avortée commise par Umar Farouk Abdulmutallab, terroriste nigérian, qui a déclaré avoir été formé et équipé dans un camp d'entraînement d'Al-Qaïda au Yémen pour faire exploser un avion de ligne au-dessus de Detroit en décembre 2009; et que toute nouvelle détérioration de la sécurité au Yémen peut offrir aux groupes terroristes et insurgés de la région, notamment à Al-Qaïda , un refuge pour planifier, organiser et soutenir des opérations terroris ...[+++]

B. whereas al-Qa'ida's affiliate claimed responsibility for the failed attempt by the Nigerian terrorist Umar Farouk Abdulmuttab, who declared that he had been trained and equipped at a Yemeni al-Qa'ida camp, to blow up an aeroplane over Detroit in December 2009; whereas any further deterioration in the security situation in Yemen may offer terrorist and insurgent groups in the region, particularly al-Qa'ida, a safe haven in which to plan, organise and support subsequent terrorist operations,


B. considérant que la mouvance d’Al-Qaïda a revendiqué la responsabilité de la tentative avortée commise par Umar Farouk Abdulmutallab, terroriste nigérian, qui a déclaré avoir été formé et équipé dans un camp d'entraînement d'Al-Qaïda au Yémen pour faire exploser un avion de ligne au-dessus de Detroit en décembre 2009; et que toute nouvelle détérioration de la sécurité au Yémen peut offrir aux groupes terroristes et insurgés de la région, notamment à Al-Qaïda , un refuge pour planifier, organiser et soutenir des opérations terrorist ...[+++]

B. whereas al-Qa'ida's affiliate claimed responsibility for the failed attempt by the Nigerian terrorist Umar Farouk Abdulmuttab, who declared that he had been trained and equipped at a Yemeni al-Qa'ida camp, to blow up an aeroplane over Detroit in December 2009; whereas any further deterioration in the security situation in Yemen may offer terrorist and insurgent groups in the region, particularly al-Qa'ida, a safe haven in which to plan, organise and support subsequent terrorist operations,


B. considérant que la mouvance d'Al-Qaïda a revendiqué la responsabilité de la tentative avortée commise par Umar Farouk Abdulmutallab, terroriste nigérian, qui a déclaré avoir été formé et équipé dans un camp d'entraînement d'Al-Qaïda au Yémen pour faire exploser un avion de ligne au-dessus de Detroit en décembre 2009; et que toute nouvelle détérioration de la sécurité au Yémen peut offrir aux groupes terroristes et insurgés de la région, notamment à Al-Qaïda , un refuge pour planifier, organiser et soutenir des opérations terroris ...[+++]

B. whereas al-Qa'ida's affiliate claimed responsibility for the failed attempt by the Nigerian terrorist Umar Farouk Abdulmuttab, who declared that he had been trained and equipped at a Yemeni al-Qa'ida camp, to blow up an aeroplane over Detroit in December 2009; whereas any further deterioration in the security situation in Yemen may offer terrorist and insurgent groups in the region, particularly al-Qa'ida, a safe haven in which to plan, organise and support subsequent terrorist operations,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. exprime sa préoccupation face à la présence persistante et croissante d'Al-Qaïda au Yémen et souligne que l'absence de mesures concrètes pourrait mener à une nouvelle érosion de l'autorité du gouvernement central, ainsi qu'à une déstabilisation du Yémen et des pays voisins, dont le niveau serait comparable à celui de la Somalie, ce qui offrirait aux extrémistes dirigés ou inspirés par Al-Qaïda des possibilités de se regrouper, de s'organiser, de s'entraîner et de lancer des opérations terroristes sur le territoire yéménite ou à l'e ...[+++]

7. Expresses its concern at the long-standing and growing presence of al-Qa'ida in Yemen and emphasises that a lack of concrete action could lead to a further erosion of central government authority and destabilisation of Yemen, and its neighbourhood, to the degree seen in Somalia, which will in turn provide opportunities for extremists directed or inspired by al-Qa'ida to regroup, organise, train, and launch terrorist operations inside or outside Yemeni territory;


— vu la position commune du Conseil 2002/402/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre d'Oussama ben Laden, des membres de l'organisation Al-Qaida ainsi que des Taliban et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés , ainsi que le règlement (CE) du Conseil n° 881/2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaïda et aux Taliban , toutes deux datées du 27 mai 2002,

– having regard to Council Common Position 2002/402/CFSP concerning restrictive measures against Usama bin Laden, members of the Al-Qaida organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them , and Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban , both of 27 May 2002,


En outre, la Position commune 2002/402/PESC du Conseil du 27 mai 2002 concerne des mesures restrictives à l'encontre d'Oussama ben Laden, des membres de l'organisation Al-Qaida ainsi que des Taliban et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés.

And Council Common Position 2002/402/CFSP of 27 May 2002 concerns measures against Usama bin Laden, members of the Al-Qaida organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them.


Il a également décidé qu'il devait être interdit de fournir aux Taliban et à l'organisation Al-Qaida certains services liés à des activités militaires.

It also decided that a prohibition on providing the Taliban and the Al-Qaida organisation with certain services related to military activities should be applied.


vu la position commune 2002/402/PESC concernant les mesures restrictives à l'encontre d'Oussama ben Laden, des membres de l'organisation Al-Qaida et des Taliban et d'autres personnes, groupements, entreprises et entités qui leur sont associés et abrogeant les positions communes 96/746/PESC, 1999/727/PESC, 2001/154/PESC et 2001/771/PESC(1),

Having regard to Common Position 2002/402/CFSP concerning restrictive measures against Usama bin Laden, members of the Al-Qaida organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them and repealing Common Positions 96/746/CFSP, 1999/727/CFSP, 2001/154/CFSP and 2001/771/CFSP(1),


Le nom d’Oussama ben Laden et celui des personnes et entités associées à celui-ci ne sont pas inscrits dans cette liste, étant donné qu’ils étaient déjà catalogués dans la position commune 2002/402/PESC du Conseil du 27 mai 2002 concernant des mesures restrictives à l’encontre d’Oussama ben Laden, des membres de l’organisation Al-Qaida ainsi que des Talibans et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés.

Osama bin Laden and individuals and groups associated with him do not feature on the list, as they are already covered by Council Common Position 2002/402/CFSP of 27 May 2002 concerning restrictive measures against Osama bin Laden, members of the Al-Qaida organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them.


w