Etant donné que les mesures alternatives et moins contraignantes évoquées par Al-Aqsa – telles qu’un système d’autorisation préalable ou une obligation de justification a posteriori de l’usage des fonds versés – ne permettent pas d’atteindre aussi efficacement l’objectif poursuivi par l'Union, à savoir la lutte contre le financement du terrorisme, les restrictions au droit de propriété d'Al-Aqsa imposées par le Conseil ont le caractère nécessaire.
Given that the alternative and less restrictive measures put forward by Al‑Aqsa – such as a system of prior authorisation or an obligation to justify, a posteriori, how the funds transferred were used – are not as effective in achieving the goal pursued by the European Union, namely combating the financing of terrorism, the restrictions on Al‑Aqsa’s right to property imposed by the Council are necessary.