Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akbar " (Frans → Engels) :

Nous ne comprenions pas ce qu’il voulait, tout ce qu’il pouvait dire à travers ses larmes c’était: «Said Akbar, Said Akbar», le grand vieil homme, le grand vieil homme.

We could not understand what he wanted, as all he could say through his tears was ‘Said Akbar, Said Akbar,’ the great old man, the great old man.


Cette année, le lauréat du prix est l'Iranien Akbar Ganji, auteur et défenseur des droits de la personne et de la démocratie en Iran.

This year's recipient was Akbar Ganji, an Iranian author and promoter of human rights and democracy in his home country.


5. se félicite à ce propos de la récente libération de l'ancien député Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini, qui avait été précédée par la libération de Ramin Jahanbegloo et d'Akbar Ganji; espère que M. Ganji, qui a été invité à se rendre au Parlement européen en octobre sera en mesure de retourner en Iran librement et sans aucun obstacle;

5. Welcomes in this context the recent release of former MP Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini, as well as the earlier releases of Ramin Jahanbegloo and Akbar Ganji; expects that Mr Ganji, who was invited to the European Parliament in October, will be able to return to Iran freely and without any obstacles;


La Commission envisage-t-elle d’évoquer avec le gouvernement pakistanais le meurtre par les forces armées pakistanaises du vieux leader nationaliste Nawab Akbar Bugti, qui luttait pour le renforcement des droits économiques et politiques du peuple baloutche?

Is the Commission planning to take up with the Pakistan Government the issue of the killing by Pakistani armed forces of veteran Baloch nationalist leader Nawab Akbar Bugti, murdered because he was fighting for a greater share in economic and political rights for the Baloch people?


5. se félicite à ce propos de la récente libération de l'ancien membre du Parlement iranien Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini, qui avait été précédée par les libérations de Ramin Jahanbegloo et d'Akbar Ganji; espère que M. Ganji, qui avait été invité au Parlement européen en octobre, sera en mesure de retourner en Iran librement et sans aucun obstacle;

5. Welcomes in this context the recent release of former Member of the Iranian Parliament Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini, as well as the earlier releases of Ramin Jahanbegloo and Akbar Ganji; expects that Mr Ganji, who was invited to the European Parliament in October, will be able to return to Iran freely and without any obstacles;


5. se félicite à ce propos de la récente libération de l'ancien membre du Parlement iranien Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini, qui avait été précédée par les libérations de Ramin Jahanbegloo et d'Akbar Ganji; espère que M. Ganji, qui avait été invité au Parlement européen en octobre, sera en mesure de retourner en Iran librement et sans aucun obstacle;

5. Welcomes in this context the recent release of former Member of the Iranian Parliament Sayed Ali Akbar Mousavi-Kho'ini, as well as the earlier releases of Ramin Jahanbegloo and Akbar Ganji; expects that Mr Ganji, who was invited to the European Parliament in October, will be able to return to Iran freely and without any obstacles;


Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la mort d'Akbar Mohammadi

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the death of Akbar Mohammadi


L'UE suivra de près la situation de M. Manoucher Mohammadi, frère de M. Akbar Mohammadi, ainsi que celle de tous les autres militants étudiants iraniens actuellement emprisonnés.

The EU will monitor closely the situation of Mr. Manoucher Mohammadi, brother of Mr. Akbar Mohammadi, as well as all other detained Iranian student activists.


L'Union européenne est vivement préoccupée par la situation des défenseurs iraniens des droits de l'homme après l'annonce de la mort, survenue le 31 juillet, du militant Akbar Mohammadi.

The European Union is gravely concerned about the situation of the Iranian human rights defenders after the reported death on 31 July of a student activist Mr. Akbar Mohammadi.


M. Akbar Al Baker, directeur général, Qatar Airways;

Mr. Akbar Al Baker, Chief Executive Officer, Qatar Airways;




Anderen hebben gezocht naar : said akbar     l'iranien akbar     sayed ali akbar     nationaliste nawab akbar     mort d'akbar     akbar     militant akbar     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

akbar ->

Date index: 2023-03-07
w