Ces programmes devraient porter sur des importations essentielles, et correspondre aux priorités et engagements réciproques convenus entre la CEE et chacun des Etats ACP concernés et en tenant compte, notamment dans le cas de programmes généraux d'importation, des programmes d'ajustement et des réformes convenus avec la Banque Mondiale ou le FMI.
These programmes should cover essential imports and correspond to the priorities agreed and reciprocal undertakings made between the EEC and each of the ACP States concerned during the programming exercice, and take account, especially in the case of general import programmes, of the adjustment programmes and reforms decided on in agreement with the World Bank or the IMF.