Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ajustements considérables déjà " (Frans → Engels) :

En l'absence d'informations permettant d'évaluer cet avantage et attendu que ce programme a déjà fait l'objet d'un examen des institutions de l'Union dans le cadre d'une précédente procédure antisubvention, la source d'information la plus appropriée pour l'évaluation de l'avantage conféré aux producteurs-exportateurs s'est révélée être l'évaluation faite pour ce programme dans le règlement d'exécution (UE) no 452/2011 du conseil du 6 mai 2011 instituant un droit antisubvention définitif sur les importations de papier fin couché originaire de la RPC (68), dûment ajusté le cas échéant ainsi que cela a été indiqué au ...[+++]

In the absence of information for the assessment of this benefit and since this programme has already been examined in a previous anti-subsidy proceeding by the Union institutions, the most appropriate source of information for the assessment of the benefit to the exporting producers has been the assessment made for this programme in the Council Implementing Regulation (EU) No 452/2011 of 6 May 2011 imposing a definitive anti-subsidy duty on imports of coated fine paper origination in the People's Republic of China (68), duly adjusted if needed as mentioned in recital (252) above.


À cet égard, un producteur-exportateur a demandé un ajustement supplémentaire au titre des différences entre ses propres coûts de production en République populaire de Chine et le coût de production au Canada, tandis que l’autre producteur-exportateur faisait valoir que les ajustements considérables déjà pris en compte étaient révélateurs du fait que les transpalettes canadiens et chinois n’étaient pas comparables.

In this respect, one exporting producer has claimed an additional adjustment for differences in the cost of production between its own costs in the PRC and the cost of production in Canada, whilst the other exporting producer argued that the very high adjustments already made is an indication that the Canadian and Chinese hand pallet trucks are not comparable.


Vous semblez nous dire que rien n'empêche Transports Canada de faire un chèque à la CCN et que par la suite, la CCN. Non, en ce qui concerne le budget que vous avez devant vous et que vous êtes en train de considérer, les ajustements ont déjà été faits.

You seem to be saying there is nothing to prevent Transport Canada from writing a cheque to the NCC and then, the NCC— No with regard to the budget before you and under your consideration, the adjustments were already made.


Mais ça ne peut pas être possible qu'un ministre de l'Environnement, avec une légèreté qui est très peu compatible avec le sérieux de ce dossier, propose aux parlementaires canadiens d'adopter un projet de loi qui va imposer des coûts d'ajustement considérables pour des secteurs industriels qui sont déjà en difficulté, sur la base d'un lobbying fait par les fabricants de voitures.

It is unthinkable that an environment minister, with a carelessness that is out of keeping with the seriousness of this issue, would ask Canadian members of Parliament to pass legislation that will impose substantial adjustment costs on industrial sectors that are already in difficulty, on the basis of representations made by a auto makers lobby.


considérant que ces nouveaux coefficients correcteurs pourraient entraîner des ajustements rétroactifs des rémunérations et des pensions (positifs ou négatifs) portant sur une période de l'exercice 1999 qui aura déjà fait l'objet de paiements sur la base du présent règlement;

Whereas these new weightings could lead to retroactive adjustments to remuneration and pensions (positive or negative) in respect of the period of 1999 for which payments have already been made on the basis of this Regulation;


considérant que ces nouveaux coefficients correcteurs pourraient entraîner des ajustements rétroactifs des rémunérations et des pensions (positifs ou négatifs) portant sur une période de l'exercice 1998 qui a déjà fait l'objet de paiements sur la base du présent règlement;

Whereas these new weightings could lead to retroactive adjustments to remuneration and pensions (positive or negative) in respect of the period of 1998 for which payments have already been made on the basis of this Regulation;


considérant que ces nouveaux coefficients correcteurs pourraient entraîner des ajustements rétroactifs des rémunérations et des pensions (positifs ou négatifs) portant sur une période de l'exercice 1995 qui a déjà fait l'objet d'un paiement sur la base du présent règlement;

Whereas these new weightings could lead to retroactive adjustments to remuneration and pensions (positive or negative) in respect of a period of the 1995 financial year for which payment has already been made on the basis of this Regulation;


A titre d'exemple et en tenant bien sûr compte des caractéristiques et de l'étendue de la crise, de telles mesures pourront : - ajuster la capacité du marché en fonction de la demande et notamment par le gel temporaire des augmentations du nombre d'autorisations communautaires, bilatérales et nationales, sans remettre en cause le principe de suppression des contingents à partir du 1.1.1993, (1) COM(90) 64 - 2 - - fixer, pour une période déterminée et pour chaque entreprise, une limite supérieure de tonnage autorisé, - moduler le délai de délivrance d'une licence à tout transporteur nouveau venu sur le marché en crise, en fonction des cap ...[+++]

For example, taking into account the characteristics and extent of the crisis, such measures could: - adjust market capacity to demand, particularly by means of a temporary freeze on any increases in the number of Community, bilateral or national authorizations, provided these measures could not jeopardize the suppression of quotas from 1 January 1993; COM(90) 64 - 2 - - for a given period, limit the maximum tonnage authorized for each undertaking; - issue licences to transport operators entering the market which is in a state of crisis for the first time at a rate consonant with the capacity of the market or make the issuing of such l ...[+++]


Les mesures d'ajustement, introduites dans le cadre des budgets de 1996 et 1997, qui ont déjà été approuvées par le Parlement et sont actuellement mises en oeuvre, sont d'une envergure considérable (équivalent à 4% du PIB) et comportent un dosage approprié de mesures de compression des dépenses.

The adjustment package introduced in the budgets for 1996 and 1997, which have already received parliamentary approval and are being implemented, is on a very significant scale (equivalent to 4% of GDP) and is appropriately weighted towards expenditure-cutting measures.


Dans notre cas, les efforts pour ajuster nos programmes à la perspective canadienne sont déjà amorcés, et nous souhaitons que les organismes provinciaux, notamment le FRSQ, soient considérés comme des collaborateurs de premier plan des Instituts de recherche en santé du Canada.

In our case, we have already started adapting our programs to the Canadian perspective and we hope that provincial agencies, including the FRSQ, may be considered as key partners with the Canadian Institutes of Health Research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajustements considérables déjà ->

Date index: 2021-01-27
w