Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ajouté qu'elle ferait » (Français → Anglais) :

L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au cours des discussions.

Today's stock-taking follows the Communications adopted in April and July, in which the Commission noted that full visa waiver reciprocity with Canada and the United States had not been achieved for citizens of some EU Member States and announced that it would report back on further progress made in the discussions before the end of the year.


Dans sa dernière recommandation, du 28 septembre, elle annonçait qu'elle ferait le point sur les progrès réalisés et formulerait de nouvelles recommandations avant la fin de l'année.

In its latest Recommendation from 28 September, the Commission announced that it would take stock of the progress made and issue further recommendations before the end of the year.


La publication de certaines informations après attribution du marché peut être omise dans les cas où elle ferait obstacle à l'application des lois, serait contraire à l'intérêt public, porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes d'entreprises publiques ou privées ou nuirait à une concurrence loyale entre celles-ci.

Publication of certain information after the contract has been awarded may be dispensed with where it would hinder application of the law, would be contrary to the public interest, would harm the legitimate business interests of public or private undertakings or would distort fair competition between them.


Toutefois, la communication de certains éléments peut être omise dans les cas où elle ferait obstacle à l'application des lois, serait contraire à l'intérêt public, porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes d'entreprises publiques ou privées ou pourrait nuire à une concurrence loyale entre celles-ci.

However, certain details need not be disclosed where disclosure would hinder application of the law, would be contrary to the public interest or would harm the legitimate business interests of public or private undertakings or could distort fair competition between those undertakings.


La Padanie est disposée à aider les citoyens de Campanie, mais elle n’acceptera pas les accusations dont elle ferait l’objet.

Padania is willing to help the people of Campania, but it will not accept any accusations made against it.


À la première question (H‑0769/07), la Commission a répondu qu'elle prendrait contact avec l'Autorité de gestion du Fonds social européen en Espagne, à laquelle elle ferait parvenir les données dont elle disposait, et qu'elle transmettrait également ces données à l'OLAF.

In reply to my first question, H‑0769/07, the Commission said that it would write to the Managing Authority of the European Social Fund in Spain, and send it the data it possessed, and that it would also be forwarding this data to OLAF.


Mme Fontaine nous avait assuré qu'elle ferait le nécessaire.

Mrs Fontaine assured us that she would do what was necessary.


La coalition internationale - en particulier les États-Unis, à commencer par son Président - a présumé que l'Alliance du Nord était à certains égards obéissante, qu'elle ferait certaines choses et pas d'autres.

The international coalition – particularly the United States and not least its President – has assumed that the Northern Alliance is in some ways biddable, that it will do certain things and not others.


Troisième raison : si, pour l’heure, l’Union européenne suit cette politique, elle prépare une grande crise avec la Turquie, elle tire des chèques sans provision qu’il lui faudra un jour payer, au lieu de suivre une politique de pas stables où elle ferait, disons, le premier, le deuxième, le troisième, le quatrième pas, mais à condition que la Turquie en fasse aussi un.

The third reason is because, if the European Union continues down this line, it is paving the way for a huge showdown with Turkey; it is writing out cheques which will be referred to drawer and at some point it will be called to account, whereas what we need is a policy of steady progress in which – if need be – the European Union takes the first, the second, the third, even the fourth step, but in which Turkey too takes a step.


La Commission a annoncé qu'elle ferait le nécessaire pour remédier à cette situation en évitant, dans la mesure du possible, de recourir à une action formelle.

The Commission announced therefore that it would do what is required to remedy this situation whilst hoping, wherever possible, that it will not be necessary to proceed by way of formal action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajouté qu'elle ferait ->

Date index: 2021-06-13
w