Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "ajouté nous sommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, l'Union européenne se rapproche de Cuba et de tous les citoyens cubains, alors que le pays traverse une phase de modernisation économique, politique et sociale», a déclaré la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, Federica Mogherini. Et d'ajouter: «Nous, Européens, sommes liés à Cuba, à l'Amérique latine et aux Caraïbes par une histoire, une culture, des valeurs et des aspirations communes pour le présent et pour l'avenir».

Today the European Union gets closer to Cuba and all Cuban citizens as the country goes through economic, political and social modernisation", said the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice President Federica Mogherini, adding: “We Europeans are tied to Cuba, Latin America and the Caribbean by a shared history, culture, values, and aspirations for the present and the future”.


Le commissaire Hahn a ajouté que le rapport annuel de cette année sur la Turquie arrivait à un moment très important pour ce pays et pour ses relations avec l'UE: «Nous sommes extrêmement préoccupés par la dégradation de la situation en matière d'état de droit et de démocratie à la suite de la tentative manquée de coup d'État.

Commissioner Hahn added that this year's annual report on Turkey comes at a very important point in time for Turkey and for EU-Turkey relations: "We are gravely concerned about the degradation of the rule of law and democracy unfolding in the aftermath of the failed coup attempt.


Richard Howson, directeur général de Carillion, a ajouté : « Nous sommes ravis d'avoir pu boucler le montage financier de ce nouvel hôpital merveilleux qui sera le seixième hôpital que nous réalisons sous la forme d'un partenariat public-privé au Royaume-Uni. Nous nous réjouissons de travailler main dans la main avec le Royal Liverpool and Broadgreen University Hospitals NHS Trust pour livrer un hôpital ultramoderne qui va apporter beaucoup aux habitants de Liverpool».

Carillion Chief Executive, Richard Howson, said: “We are delighted to have achieved financial close on this exciting new hospital, which will be our sixteenth PPP hospital in the UK. We look forward to working in partnership with the Royal Liverpool and Broadgreen University Hospitals NHS Trust to deliver a state-of-the-art hospital that will bring substantial benefits to the people of Liverpool”.


M Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur et l'industrie, et M. Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, ont ajouté: «En adoptant aujourd'hui le train de mesures sur les armes à feu, la Commission témoigne de sa détermination à faire face à la réalité nouvelle à laquelle nous sommes confrontés».

Internal Market and Industry Commissioner Bieńkowska and Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Avramopoulos added: "The adoption of the firearms package today is proof of the Commission's determination to address the new reality we are confronted with".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deborah McLaughlin, directrice de Homes and Communities Agency pour la région Nord-Ouest, a ajouté : « Nous sommes résolus à collaborer avec nos partenaires locaux pour mettre au point des modèles de financement novateurs qui contribueront à soutenir la croissance et la stabilité à long terme du Merseyside.

Deborah McLaughlin, North West Executive Director at the HCA added: “We are committed to working with our local partners to develop innovative funding models that will help underpin Merseyside’s long-term growth and stability.


Et d’ajouter: «Nous sommes tous très préoccupés par la forte insécurité caractérisant les conditions d’intervention des travailleurs humanitaires qui font de leur mieux pour sauver et protéger des vies.

"We are all very concerned about the highly insecure environment for humanitarian workers who do their best to save and protect lives.


Et M.Stanowski d’ajouter: «Nous sommes heureux d’accueillir les Journées européennes du développement en Pologne, berceau du mouvement “Solidarité” qui a déclenché le processus de transformation en Europe centrale et orientale il y a plus de 22 ans.

Minister Stanowski added: “We are delighted to be hosting the European Development Days in Poland, the birth place of the Solidarity movement which kick-started the transformation process in Central and Eastern Europe over 22 years ago.


«C’est triste, mais c’est ainsi», a-t-il ajouté. Nous sommes clairement confrontés à une situation dans laquelle la perte d’attention, dix ans après la signature des accords de paix en Amérique centrale, doit s’arrêter au profit d’une attention plus soutenue, afin de profiter de manière optimale des possibilités offertes par l’ouverture de négociations relatives à un accord d’association qui doit, selon nous, bénéficier d’un consensus et d’une majorité de soutien au sein de cette Assemblée.

We are clearly facing a situation in which, having stopped paying attention, after ten years of signing peace agreements in Central America, we must now begin to take more notice and take the greatest possible advantage of the possibilities offered by the opening up of negotiations on an association agreement which we believe must enjoy the greatest possible consensus and majority support in this Parliament.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je souhaiterais remercier le Conseil et la Commission pour l’issue fructueuse des négociations que nous avons menées concernant une série d’instruments relevant du domaine de compétence de la commission des affaires étrangères. Je tiens également à adresser mes remerciements aux trois rapporteurs - deux d’entre eux étant chargés de traiter de questions faisant l’objet d’une codécision - pour avoir dirigé les négociations d’une manière adéquate en vue d’une codécision. Par conséquent, si l’instrument sur les droits de l’homme est ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, I would like to thank the Council and the Commission for the success of the negotiations that we have held on a range of instruments for which the Committee on Foreign Affairs is responsible, and also the three rapporteurs, two of whom had to deal with matters subject to codecision, for having conducted proceedings in a manner worthy of codecision, the result of which is that we can be quite certain, if the human rights instrument is added, of bringing matters to a conclusion at first reading in June.


Elle a ajouté: "Nous sommes tous concernés par la protection de l'environnement et la prévention des dommages.

She added: "We are all stakeholders when it comes to protecting the environment and preventing damage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajouté nous sommes ->

Date index: 2022-04-16
w