Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ajouté monsieur fischler » (Français → Anglais) :

- Monsieur le Président - sa place étant vide, je ne peux malheureusement pas ajouter "Monsieur le Commissaire Fischler" -, mes chers collègues, l’intérêt de ce rapport d’initiative sur l’évolution des revenus agricoles dans l’Union européenne réside davantage dans les questions qu’il pose que dans les éléments de solution qu’il voudrait apporter.

– (FR) Mr President – unfortunately I cannot add ‘Commissioner Fischler’, as his seat is empty – ladies and gentlemen, the interest of this own-initiative report on trends in agricultural incomes in the European Union lies more in the questions it raises than in the answers it seeks to give.


- (DE ) Monsieur le Président, lorsque le commissaire Fischler s'est efforcé, fin septembre, à Luxembourg, de vendre ses propositions de réforme aux milieux professionnels et politiques, il a manifesté beaucoup d'égards pour le Grand-Duché de Luxembourg, qu'il a qualifié de cas particulier. Il a notamment déclaré que pour tenir compte de telles situations particulières sur un plan politique - ce qu'il souhaitait faire - il était nécessaire de développer des concepts sur mesure, adaptés au pays, ajoutant que ses proposition ...[+++]

– (DE) Mr President, when Mr Fischler, the Commissioner for agriculture, tried to sell his reform proposals to professional associations and politicians in Luxembourg in September, he showed a great deal of understanding for the Grand Duchy's situation, which he classed as a special case, and stated, amongst other things, that if such special situations were to be reflected in the policy, which he wished to see, then it would be necessary to draw up tailor-made plans for Luxembourg, and his proposals made this perfectly feasible.


- (DE) Monsieur le Président, lorsque le commissaire Fischler s'est efforcé, fin septembre, à Luxembourg, de vendre ses propositions de réforme aux milieux professionnels et politiques, il a manifesté beaucoup d'égards pour le Grand-Duché de Luxembourg, qu'il a qualifié de cas particulier. Il a notamment déclaré que pour tenir compte de telles situations particulières sur un plan politique - ce qu'il souhaitait faire - il était nécessaire de développer des concepts sur mesure, adaptés au pays, ajoutant que ses proposition ...[+++]

– (DE) Mr President, when Mr Fischler, the Commissioner for agriculture, tried to sell his reform proposals to professional associations and politicians in Luxembourg in September, he showed a great deal of understanding for the Grand Duchy's situation, which he classed as a special case, and stated, amongst other things, that if such special situations were to be reflected in the policy, which he wished to see, then it would be necessary to draw up tailor-made plans for Luxembourg, and his proposals made this perfectly feasible.


Avant de s'engager dans des discussions concernant l'adaptation de la politique menée à l'égard d'un produit déterminé, a ajouté Monsieur FISCHLER, il importe d'évaluer les perspectives qui s'ouvrent pour ce produit en matière d'évolution de la production, de débouchés, de concurrence, etc., pour que les décisions puissent être prises à la faveur d'une connaissance aussi grande que possible de la future situation du marché.

Before embarking on policy adjustment discussions in relation to any product, added Mr FISCHLER, it is important to evaluate the perspectives for that product in terms of possible developments in production, market outlets, competition etc. so that decisions can be taken with the benefit of the greatest degree of knowledge possible on the future market situation.


Étant donné qu'il est nécessaire pour les agriculteurs de connaître à l'avance leurs obligations en matière de gel de terres, a ajouté Monsieur Fischler, le Conseil devrait examiner la possibilité d'autoriser la Commission à fixer le pourcentage d'année en année.

In view of the fact that farmers need to know their set aside obligations at an early stage added Mr Fischler, Council should consider giving the Commission the competence to set the rate each year.


Les politiques agricoles, a ajouté Monsieur Fischler, sont diffèrent d'une partie du monde à l'autre et continueront à différer pour des raisons objectives.

Agricultural policies, said Mr Fischler, differ across the globe and will continue to do so for objective reasons.


La plus grave erreur que les partenaires commerciaux de l'UE pourraient commettre, a ajouté Monsieur Fischler, serait d'aménager l'ordre du jour de l'agriculture de façon à répondre exclusivement aux intérêts des grands producteurs les plus compétitifs et de demander aux autres de démanteler toutes les subventions, y compris celles qui ne sont pas liées à la production, pour la simple raison que l'un ou l'autre pays a agi ainsi pour des motifs purement budgétaires.

The biggest mistake the EU's trading partners could make, added Mr Fischler, would be to push the agricultural agenda to exclusively suit the interests of the big and most competitive farmers and to ask others to wind down all subsidies, including those that are decoupled from production, just because this is being done for autonomous budgetary reasons in one or other country.


Pour éviter de détourner l'attention du Conseil de cette tâche importante et pour contribuer au maintien de la stabilité dans le secteur agricole j'ai décidé, a ajouté Monsieur Fischler, de présenter un paquet prix peu chargé, mais qui néansmoins répondra davantage aux besoins des consommateurs tout en maintenant une certaine stabilité aux agriculteurs et une utilisation prudente des ressources budgétaires disponibles.

To avoid distracting Council's attention from this important work and to contribute towards maintaining stability in the agricultural sector I have decided he added on a rather light non- controversial price package but one which will nevertheless give a better deal to consumers while at the same time maintaining stability for farmers and ensure the prudent utilisation of the budgetary resources available.




D'autres ont cherché : malheureusement pas ajouter     monsieur     ajoutant     commissaire fischler     ajouté monsieur fischler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajouté monsieur fischler ->

Date index: 2022-06-28
w