1. rappelle l'importance accrue de la politique de cohésion à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et qu'un troisième pilier – la cohésion territoriale – y a été ajouté, et observe que les États membres, les régions et les villes sont les plus à même de mettre en œuvre activement cette politique, et qu'une sectorisation serait par conséquent contreproductive et ne serait pas conforme au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;
1. Points to the increased importance of cohesion policy following the entry into force of the Treaty of Lisbon, and to the fact that a third pillar – territorial cohesion – has been added to it, and notes that Member States, regions and cities are best placed to implement that policy on an active basis and that sectorialisation would therefore be counterproductive and would not be consistent with the Treaty on the Functioning of the European Union;