Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Dont le but serait de
Dont le rôle serait de
Multiplexage par ajout et abandon
Multiplexage par ajout-suppression
Multiplexage à insertion-extraction
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "ajouter ne serait-ce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


Deux fois deux font encore quatre, en dépit des plaintes du profane pour qui ce serait trois, ou des cris du censeur pour qui ce serait cinq.

2 + 2 continue to make 4 in spite of the whine of the amateur for 3 or the cry of the critic for 5.


dont le but serait de [ dont le rôle serait de ]

in function of


multiplexage à insertion-extraction | multiplexage par ajout et abandon | multiplexage par ajout-suppression

add-drop multiplexing | drop-and-insert multiplexing | ADM [Abbr.]


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

add/drop multiplexer | ADM [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Exécution des ajouts manuels au moyen de l'écran Ajouter les biens immobiliers manuellement (Détail)

Manual Additions Process Using Additions (Detail) Process Screen


ajouter des additifs au tabac

apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco


ajouter des diluants dans de la peinture

employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Les éléments probants rassemblés au cours de l’audit ne nous ont pas convaincus que le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation constitue le meilleur moyen pour délivrer cette aide spécifique si nécessaire», a déclaré le Membre de la Cour responsable du rapport, Ville Itälä, et d’ajouter: «Il serait tout simplement plus efficace d’adapter le Fonds social européen afin de lui permettre de traiter ces problèmes».

“The evidence gathered during the audit did not convince us that the Globalisation Fund is the best way to deliver this much-needed specific support,” said Ville Itälä, the ECA Member responsible for the report, “It would be more effective simply to adjust the Social Fund to deal with these problems”.


Il serait intéressant d’analyser plus en détails les avantages que présenteraient des outils spécifiques, par exemple l’ajout d’un protocole supplémentaire à la Convention CTO.

The merits of specific tools, such as e.g. an additional Protocol to UNTOC, could be analysed further.


Au cas où il serait répondu par la négative à la première question: l’article 27, paragraphe 1, sous f), du règlement (CE) no 889/2008 doit-il être interprété en ce sens que l’emploi des substances visées est également exigé par la loi lorsque, sans l’ajout d’au moins l’une des substances visées, la commercialisation d’une denrée alimentaire en tant que complément alimentaire ou en utilisant des allégations de santé serait trompeuse et induirait le consommateur en erreur, la denrée alimentaire ne pouvant, en raison d’une trop faible c ...[+++]

Should the first question be answered in the negative: Is Article 27(1)(f) of Regulation (EC) No 889/2008 to be understood as meaning that the use of the substances referred to is also legally required where the marketing of a foodstuff as a food supplement or bearing health claims would, without the addition of at least one of the substances referred to, tend to mislead the consumer because the foodstuff cannot, in the absence of one of the substances referred to in sufficient strength, fulfil its stated purpose as a foodstuff or its stated purpose as expressed by the health claim?


Il convient également d’ajouter cette déclaration au modèle de certificat vétérinaire «RUF» figurant à l’annexe II, partie 2, du règlement (UE) no 206/2010 afin que la certification requise ne soit fournie que dans le cas où le gibier d’élevage serait abattu ou mis à mort dans un abattoir.

Such statement should also be added to the model of veterinary certificate ‘RUF’ laid down in Part 2 of Annex II to Regulation (EU) No 206/2010 in order to provide the necessary certification only in the case that farmed game animals would be slaughtered or killed in a slaughterhouse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il parvenait à entrer dans la Force régulière, ont-ils ajouté, il serait probablement affecté à des postes comme celui d’officier des transports d’unité ou l’équivalent, et non à des postes de commandant dans les opérations de combat.

If he were eventually accepted into the Regular Force, they said, he would likely serve in positions such as a unit Transportation Officer or equivalents, not in operational combat command roles.


Si l'on ajoute les engagements au titre du 9ème FED, qui représentent en moyenne 0,03% du RNB, un plafond d'environ 1% du RNB ne serait pas suffisant et impliquerait certains arbitrages.

Including the commitments under the 9th EDF would add, on average, another 0.03 % of GNI, but a ceiling of around 1% of GNI would not be sufficient and would require compromises to be made.


Ces suggestions ne devraient pas être considérées comme une demande globale d'élargissement de la portée des annexes I et II. Plusieurs réponses au questionnaire considèrent qu'il n'y a pas lieu d'ajouter de nouveaux types de projets à ces annexes au stade actuel et estiment que ce serait prématuré, dès lors que les dernières modifications elles-mêmes sont encore récentes.

These suggestions should not be seen as an overall demand for a widening of the scope of Annex I and II. Several respondents to the questionnaire saw no case for adding new project types to Annexes I and II at this stage, seeing it as premature as the amendments are themselves only recent.


Le professeur Franks ajoute: Il serait plus à-propos d'aborder la question des pensions des députés dans le cadre d'une discussion sur l'ensemble du régime de rémunération des représentants élus.

Professor Franks went on to say: The issue of MP pensions should more appropriately be considered in the context of overall remuneration of elected representatives.


L'autre aspect de ce budget qui contribue encore plus à brouiller les pistes, c'est que si l'on voulait ajouter ne serait- ce que 5 000 personnes à l'effectif de la nouvelle armée du général Bruce Jeffries, par exemple, ce qui serait la chose à faire selon moi, il nous faudrait encore 3 000 membres permanents des forces pour soutenir ces 5 000 nouveaux membres.

The other aspect of it that takes it even further out of focus is that if we were to add just 5,000 to the strength of General Bruce Jeffries' new army, for example, which is where I think it should go, we will need another 3,000 permanent forces to support those 5,000.


En fait, en ne voulant pas ajouter ne serait-ce qu'une toute petite précision aussi bien établie que «là où le nombre le justifie», le Parlement se trouve non seulement à renoncer à son rôle de gardien des droits de la minorité mais, en vertu de la résolution actuelle, il prive virtuellement les partisans des écoles uniconfessionnelles de son appui dans une éventuelle contestation judiciaire.

In fact, the unwillingness to insert even a phrase as well established as " where numbers warrant" is not only an abdication of Parliament's guardianship role of minority rights but will, as compared with the existing resolution, make it virtually impossible for the supporters of unidenominational schools to support their positions in a court challenge.


w