Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Homicide concomitant d'un «felony»
Homicide concomitant d'une infraction majeure
Homicide à forfait
Meurtre au premier degré
Meurtre avec préméditation
Meurtre concomitant d'un crime
Meurtre dans la perpétration d'une infraction majeure
Meurtre qualifié
Meurtre sur gages
Meurtre à forfait
Multiplexeur par ajout et abandon
Multiplexeur par ajout-suppression
Multiplexeur à insertion-extraction
être déclaré coupable de meurtre
être trouvé coupable de meurtre

Vertaling van "ajouter les meurtres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


meurtre avec préméditation | meurtre qualifié

aggravated murder | first degree murder


meurtre concomitant d'un crime [ homicide concomitant d'une infraction majeure | meurtre dans la perpétration d'une infraction majeure | homicide concomitant d'un «felony» ]

felony murder


meurtre à forfait [ meurtre sur gages | homicide à forfait ]

contract killing [ contract murder | murder-for-hire ]


être déclaré coupable de meurtre [ être trouvé coupable de meurtre ]

be convicted of murder [ be found guilty of murder ]


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


multiplexeur à insertion-extraction | multiplexeur par ajout et abandon | multiplexeur par ajout-suppression

add/drop multiplexer | ADM [Abbr.]




ajouter des additifs au tabac

apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco


ajouter des diluants dans de la peinture

employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous précisez, en ce qui concerne les infractions sexuelles—«d'une ou de plusieurs»—et vous proposez d'ajouter le meurtre.

You're clarifying, with respect to sexual offences—“one more than”—and you are proposing adding murder.


(2.2) Dans le cas de la personne qui est condamnée à l'emprisonnement à perpétuité pour meurtre au premier ou au deuxième degré après avoir déjà été condamnée à une telle peine pour un autre meurtre au premier ou au deuxième degré qui n'est pas basé sur les mêmes faits, le temps d'épreuve prévu à l'article 745 ou 745.1 du Code criminel, s'ajoute au temps d'épreuve prévu à cet article pour l'autre meurtre».

(2.2) Where a person is sentenced to a term of imprisonment for life for first degree murder or second degree murder after being sentenced to a term of imprisonment for life in respect of another first degree murder or second degree murder not arising out of the same event or series of events, the portion of the sentence that the person must serve before the person may be released on full parole is that provided for in section 745 or 745.1 of the Criminal Code and shall be added to the portion of the sentence that the person must serve under that section in respect of the oth ...[+++]


Ainsi que je l'ai déjà mentionné, le projet de loi C-48 atteindra cet objectif en autorisant le juge à ajouter une période distincte d'inadmissibilité à la libération conditionnelle de 25 ans à la peine infligée à l'auteur de multiples meurtres, à raison d'une période additionnelle pour chaque meurtre qui s'ajoute au premier.

As I mentioned earlier, Bill C-48 will accomplish this by authorizing judges to add separate 25-year periods of parole ineligibility to the sentence of a multiple murderer, one for each murder after the first.


H. déplorant qu'en Russie et dans sa sphère d'influence, les assassinats de militants et défenseurs des droits de l'homme se poursuivent, avec les meurtres récents de Natalia Estemirova, Andreï Kulagin, Zarema Sadulaïeva, Alik Dzhabraïlov et Makcharip Auchev, qui s'ajoutent à la longue liste des assassinats de militants des droits de l'homme non élucidés en Russie,

H. whereas the murders of human rights activists and advocates in Russia and Russia’s sphere of influence still persist, with the recent killings of Natalia Estemirova, Andrei Kulagin, Zarema Sadulayeva, Alik Dzhabrailov and Maksharip Aushev adding to the long list of unsolved murders of human rights activists in Russia,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurions pu y ajouter les meurtres tragiques de jeunes hommes survenus récemment au Royaume-Uni et il est clair qu’aucun État membre de l’UE n’est épargné par cette haine.

We could have added the tragic murders of young men in the United Kingdom recently, and it is clear that no EU Member State is free from this hatred.


Il y a quelques jours, à Athènes, un policier a assassiné de sang-froid Alexandros Grigoropoulos, un lycéen de quinze ans. Ce meurtre, qui a soulevé une tempête de protestations et provoqué des mobilisations massives en Grèce, vient s’ajouter à des dizaines d’autres cas similaires de violence policière et étatique et d’assassinats en Grèce et dans d’autres États de l’Union européenne, par exemple en Grande-Bretagne.

A few days ago Alexandros Grigoropoulos, a 15-year old schoolboy, was killed in cold blood by a police officer in Athens, unleashing a storm of protest and mass demonstrations in Greece, coming as it does in the wake of other similar cases, in which lives have been claimed in the course of decades of brutality by the police and state authorities in Greece and other EU Member States, for example the United Kingdom.


B. considérant que l'agression contre Galina Kozlova s'ajoute à une longue liste d'agressions contre des militants et des journalistes perpétrées dans la République de Mari-El, dont le meurtre de trois journalistes en 2001 et l'agression dont a été victime Vladimir Kozlov le 4 février 2005,

B. whereas the attack against Galina Kozlova is the latest in a series of attacks against activists and journalists in the Mari El Republic, including the killing of three journalists in 2001 and the attack against Vladimir Kozlov on 14 February 2005,


25. se félicite du soutien réaffirmé du Conseil européen à la mission de l'Union africaine au Darfour (Soudan) et invite les États membres à concrétiser sans délai l'engagement à fournir l'expertise nécessaire pour l'expansion de cette mission; souligne que l'Union européenne et les États membres doivent faire plus pour assurer la protection des civils au Darfour, étant donné que les meurtres et les viols systématiques se poursuivent et que la situation se dirige vers l'anarchie; appelle à un embargo complet sur les ventes d'armes à toutes les factions armées du Soudan, y compris le gouvernement du Soudan lui-même, et demande que d'aut ...[+++]

25. Welcomes the European Council's reaffirmed support for the African Union mission in Darfur in Sudan and calls on Member States to fulfil the pledge to provide the necessary expertise to the expansion of the AU mission without delay; stresses that the EU and Member States must do more to ensure the protection of civilians in Darfur, as systematic killings and rape continue and the situation is heading for anarchy; calls for a complete embargo on arms sales to all armed factions in Sudan, including the Government of Sudan itself, and calls for other targeted sanctions, ensuring that these do not add to the suffering of the population ...[+++]


En ce qui concerne les personnes condamnées pour meurtre, contrairement à ce que dit le texte, le projet de loi n'ajoute pas 25 ans d'emprisonnement pour chaque victime de meurtre brutal, qu'elles soient au nombre de 2, 3 ou même 11.

With respect to people convicted of murder charges, contrary to the rhetoric, the bill would not add 25 years for every victim, ensuring a sentence for the second, third or even the eleventh life taken in the brutal murders that were committed.


(2.2) Dans le cas de la personne qui est condamnée à l'emprisonnement à perpétuité pour meurtre au premier ou au deuxième degré après avoir déjà été condamnée à une telle peine pour un autre meurtre au premier ou au deuxième degré qui n'est pas basé sur les mêmes faits, le temps d'épreuve prévu à l'article 745 ou 745.1 du Code criminel, s'ajoute au temps d'épreuve prévu à cet article pour l'autre meurtre».

(2.2) Where a person is sentenced to a term of imprisonment for life for first degree murder or second degree murder after being sentenced to a term of imprisonment for life in respect of another first degree murder or second degree murder not arising out of the same event or series of events, the portion of the sentence that the person must serve before the person may be released on full parole is that provided for in section 745 or 745.1 of the Criminal Code and shall be added to the portion of the sentence that the person must serve under that section in respect of the oth ...[+++]


w