Ces déclarations concernent d'une part, le fait que le député n'est titulaire d'aucune des fonctions énumérées à l'article 7 de l'Acte - fonctions incompatibles, selon le droit communautaire, avec la qualité de député au Parlement européen - et, d'autre part, ses activités professionnelles et toute autre fonction ou activité rémunérée, ainsi que les soutiens financiers, en personnel ou en matériel, venant s'ajouter aux moyens fournis par le Parlement et alloués au député dans le cadre de ses activités politiques par des tiers.
The first of the declarations is to the effect that the Member does not hold any of the offices listed in Article 7 of the Act - offices incompatible with membership of the European Parliament under Community law - and the second details the Members' professional activities, any other remunerated functions or activities, and any support, whether financial or in terms of staff or material, additional to that provided by Parliament in connection with his political activities by third parties.