Très franchement, quand M. Newark—pour lequel je demanderais la parole—aura terminé son exposé, j'aurai quelque chose à ajouter qui pourrait vous troubler un peu, mais c'est une chose que je me dois de vous dire de la part de tous les policiers canadiens même si je risque de m'attirer les foudres de certains juges de la Cour suprême.
Very frankly, I have something to say to you at the end of Mr. Newark's presentation, which I would ask be next, which may disturb you to some extent, which may bring me very close to disfavour at the Supreme Court by some of its members, but it's something that I have to say to you on behalf of all Canadian police officers.