Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Refus pour des raisons d'ordre médical
Refus pour des raisons médicales
Refus pour raisons médicales
Rente ajournée
Rente de retraite ajournée
Retraite ajournée
Retraité

Vertaling van "ajournées en raison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rente de retraite ajournée [ rente ajournée ]

postponed retirement pension [ postponed retirement annuity | postponed pension ]


rente de retraite ajournée | rente ajournée

postponed retirement annuity


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


refus pour des raisons d'ordre médical [ refus pour des raisons médicales | refus pour raisons médicales ]

medical refusal


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that




retraite ajournée

postponed retirement | late retirement


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fonctionnement des juridictions s'est amélioré considérablement, notamment en ce qui concerne les délais dans lesquels la DNA mène des enquêtes et rend des jugements[26]. Une lacune de taille a été comblée pour éviter qu'une affaire soit ajournée en raison de la démission d'un parlementaire de ses fonctions, par exemple, et des avocats commis d'office sont de garde à la Haute cour pour éviter que l'absence d'avocat de la défense soit invoquée comme motif pour différer un procès.

There have been substantial improvements in court practice, notably in terms of speed of the DNA investigation and of judgement.[26] A significant loophole has been closed, to prevent a case being delayed by a resignation from a post such as a parliamentarian, and duty defence lawyers are on hand at the High Court to prevent the absence of a defence lawyer being used to cause a postponement.


Le fonctionnement des juridictions s'est amélioré considérablement, notamment en ce qui concerne les délais dans lesquels la DNA mène des enquêtes et rend des jugements[26]. Une lacune de taille a été comblée pour éviter qu'une affaire soit ajournée en raison de la démission d'un parlementaire de ses fonctions, par exemple, et des avocats commis d'office sont de garde à la Haute cour pour éviter que l'absence d'avocat de la défense soit invoquée comme motif pour différer un procès.

There have been substantial improvements in court practice, notably in terms of speed of the DNA investigation and of judgement.[26] A significant loophole has been closed, to prevent a case being delayed by a resignation from a post such as a parliamentarian, and duty defence lawyers are on hand at the High Court to prevent the absence of a defence lawyer being used to cause a postponement.


19. Si la Commission détermine qu’elle ne peut réviser une affaire en raison d’un conflit d’intérêts, l’instance est remise ou ajournée jusqu’à ce qu’une commission constituée autrement puisse la réviser.

19. If the Tribunal decides that, due to a conflict of interest, it cannot review a matter, the review must be adjourned until a differently constituted Tribunal can deal with it.


Par exemple, une affaire récente, mettant en jeu Air Canada, a été ajournée pendant six mois sans qu'aucune raison ne soit donnée.

By way of example, a recent case, one of the many involving Air Canada, was adjourned for six months without any reasons being given.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez probablement, monsieur le Président, demain et vendredi, la Chambre sera ajournée en raison du congrès à la direction du Parti libéral, un événement que nous suivrons avec grand intérêt.

As you may know, Mr. Speaker, tomorrow and Friday the House will be adjourned for the Liberal leadership convention, and we will all be watching that with interest.


La signature de l'accord a été ajournée en raison des essais nucléaires du Pakistan, des violations des droits de l'homme et du coup d'État militaire.

Signature was postponed because of Pakistan’s nuclear testing, human rights abuse and the military coup.


La première séance du parlement après son assemblée constitutive a dû être ajournée pendant presque trois mois en raison de la longueur des négociations menées pour former un gouvernement.

The first sitting of the parliament after its inauguration was adjourned for almost three months due to the protracted negotiations to form a government.


Comme on le sait, les négociations avec l’Algérie se poursuivront à la mi-avril et elles auraient dû se poursuivre avec la Syrie fin mars, mais elles viennent d’être ajournées en raison de la formation du nouveau gouvernement.

As you will all be aware, negotiations with Algeria will continue in mid-April and should have resumed with Syria at the end of March, but they have just been postponed due to a new government taking office in that country.


Avant que la session ne soit ajournée, le ministre du Développement des ressources humaines, cherchant sans doute des raisons de vanter la réforme de l'assurance-emploi, déclarait et je cite: «Il y a 500 000 Canadiens qui peuvent maintenant profiter de l'assurance-emploi».

Before the House adjourned, probably looking for an excuse to extol the virtues of the employment insurance reform, the Minister of Human Resources Development stated, and I quote: ``Five hundred thousand Canadians who were not previously covered by unemployment insurance will now qualify''.


Les décisions concernant certaines combinaisons pesticide/produit, en raison du caractère inadéquat des données disponibles, sont ajournées.

Decisions on certain pesticide/product combinations have been deferred owing to inadequate data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajournées en raison ->

Date index: 2024-07-07
w