Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement
Ajournement de la décision
Ajournement de la rente
Ajournement de la retraite
Ajournement de la sanction
Ajournement du service
Ajourner la décision donnant décharge
Ajourner la décision octroyant la décharge
Ajourner un match
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Débat d'ajournement
Débat sur la motion d'ajournement
Délibérations sur la motion d'ajournement
Déplacement de service
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Motion d'ajournement
Permutation de service
Premier venu
Profane
Prorogation
Prorogation de la retraite
RDS
Remettre un match à plus tard
Renvoi de service

Vertaling van "ajournement monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]

adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]


ajournement de la retraite [ ajournement de la rente | prorogation de la retraite | ajournement | prorogation ]

postponement of pension [ pension deferment | postponement | deferment ]


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


ajourner la décision donnant décharge | ajourner la décision octroyant la décharge

to postpone the decision giving discharge


ajournement [ motion d'ajournement ]

adjournment [ adjournment motion ]


ajournement de la décision | ajournement de la sanction

postponement of the decision | deferred sanction






déplacement de service (1) | permutation de service (2) | renvoi de service (3) | ajournement du service (4) [ RDS ]

temporary leave


ajourner un match | remettre un match à plus tard

to postpone a game
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Lawrence O'Brien: Avant d'ajourner, monsieur le président, si vous voulez bien.

Mr. Lawrence O'Brien: Before you break, Mr. Chairman, if you don't mind—


(Sur la motion de M. Jack Layton, le débat est ajourné). Monsieur le Président, je propose:

(On motion of Mr. Jack Layton the debate was adjourned) Mr. Speaker, I move:


(Conformément à la motion de M. Stéphane Dion, le débat est ajourné). Monsieur le Président, je propose:

(On motion of Mr. Stéphane Dion the debate was adjourned) Mr. Speaker, I move:


(EN) Monsieur le Président, ma recommandation est de voter contre l’ajournement, car les conditions d’ajournement n’ont pas été respectées par le Conseil.

− Mr President, my recommendation is to vote against postponement as conditions for postponement have not been met by the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisqu'il est 11 h 35, j'aimerais proposer un ajournement. Monsieur Julian, vous proposez une motion d'ajournement.

Mr. Julian, you're putting forth a motion to adjourn.


(Sur la motion de M. Graham, le débat est ajourné). Monsieur le Président, je propose:

(On motion of Mr. Graham the debate was adjourned) Mr. Speaker, I move:


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur Blair, les chefs d’État et de gouvernement de l’Union européenne ont décidé de s’accorder une période de réflexion, et vous y participez en ajournant le référendum du Royaume-Uni.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Mr Blair, the European Union’s Heads of State or Government have prescribed a period of reflection, and you are participating in it by deferring the United Kingdom’s referendum.


- Monsieur le Président, cette demande d'ajournement du débat et du vote sur le projet d'accord d'association avec l'Égypte est totalement irréaliste, pour ne pas dire surréaliste, et démontre une méconnaissance absolue de l'accord et de ce grand pays ami qu'est l'Égypte.

– (FR) Mr President, the demand for an adjournment of this debate and vote on the draft association agreement with Egypt is completely unrealistic, not to say bizarre. It shows a complete lack of understanding of the agreement and of Egypt, a great country and a friend of Europe.


- (DA) Monsieur le Président, la Commission souhaite obtenir la décharge pour 1999, mais il se fait que la décision prise par le Parlement d'ajourner l'octroi de la décharge la première fois a eu des résultats.

– (DA) Mr President, the Commission is now to be granted discharge for 1999, but Parliament has, in actual fact, achieved a lot by postponing the discharge first time around.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste dire, en réponse à M. van den Berg, que le rapport sur l'ajournement de la décharge pour le Fonds européen de développement existe et a été adopté à la condition expresse qu'il ne s'agit que d'un ajournement et non d'un rejet ou d'une approbation et ajouter que toutes les choses que nous avons élaborées ensemble hier seront incluses dans la version définitive, ce qui signifie que nous débattrons et voterons malgré cela sur le rapport de Mme Rühle.

– (DE) Mr President, I should just like to say in reply to Mr van den Berg that the report on postponing discharge for the Structural Funds is ready and the vote will be taken on the premise that this is indeed merely a postponement and does not grant or refuse discharge and that everything which we worked on together yesterday will be taken into account in the final version, i.e. that we shall nonetheless debate and vote on Mrs Rühle’s report.


w