Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait vraiment aucune » (Français → Anglais) :

Ou est-ce que c'est tout simplement des recommandations que vous pourriez faire dans votre rapport annuel, au même ministère, pendant des années, sans qu'il n'y ait vraiment aucun changement?

Or do you simply make recommendations in your annual report, to the same department, year after year, without there any being any change?


Est-ce que cela ne vous dérange pas que la Commission d'examen des plaintes n'ait vraiment aucun pouvoir exécutoire?

Does the fact that the Complaints Commission has no enforceable powers bother you?


Ma dernière remarque est la suivante: une fois de plus, nous réclamons tous expressément qu’il n’y ait vraiment aucune discrimination, aucune sélection génétique.

My final point is this. We all again expressly ask that there really should be no discrimination, no genetic selection.


Monsieur le Président, je voulais en dire plus sur les laboratoires de police scientifique, mais je vais conclure en disant que je n’ai vraiment pas l’ambition d’exagérer l’importance du Parlement européen, mais je trouve qu’il est tout à fait extraordinaire qu’aucun représentant du Conseil n’ait pu trouver le temps de venir ici pour écouter nos points de vue.

Despite the fact that I wanted to talk more about forensic laboratories, Mr President, I would like to say in conclusion that it is definitely not my ambition to inflate the importance of the European Parliament, but I consider it absolutely unprecedented that no representative of the Council was able to find the time to come here and listen to our views.


Je ne veux débattre du fait qu’il y a plus ou moins de criminalité car, pour l’heure, je n’ai aucune information à vous fournir à ce sujet, mais il arrive souvent qu’il y ait une perception psychologique d’une augmentation de la criminalité, même si cela n’est pas vraiment vérifié dans les faits.

I am not disputing whether or not there is more or less crime as I do not at the moment have any information to give you on this, but it is often the case that there is a psychological perception of an increase in crime when the facts do not actually support this.


Cela n'a vraiment aucune importance que depuis des années les hélicoptères s'écrasent et qu'il y ait mort d'hommes.

It does not really matter that for years helicopters have crashed and people have been killed.


- (EN) Monsieur le Président, il est vraiment dommage que la Commission ait complètement ignoré la position du Parlement relative au Livre vert de 1997 qui disait : "Il n’existe aucun besoin d’une législation communautaire sur la structure organisationnelle et l’accès au marché des services portuaires ".

– Mr President, it is a real pity that the Commission completely ignored Parliament's position on the 1997 Green Paper which stated: "No need for Community legislation on organisational structure and market access for port services ".


- (EN) Monsieur le Président, il est vraiment dommage que la Commission ait complètement ignoré la position du Parlement relative au Livre vert de 1997 qui disait : "Il n’existe aucun besoin d’une législation communautaire sur la structure organisationnelle et l’accès au marché des services portuaires".

– Mr President, it is a real pity that the Commission completely ignored Parliament's position on the 1997 Green Paper which stated: "No need for Community legislation on organisational structure and market access for port services".


Il est sûr qu'il y a eu beaucoup d'agitation dans le taux de change et le taux d'intérêt au Canada mais je n'ai vraiment aucune preuve que cette agitation—le fait que le taux de change ait baissé, et remonté et que le taux d'intérêt est d'abord monté puis rebaissé—ait eu un effet sur le cours de l'économie canadienne.

Certainly there was a lot of agitation in the exchange rate and in the interest rate in Canada, but I've yet to see any evidence that this agitation—the exchange rate going down and then up, and the interest rate going up and then down—had any effect on the course the Canadian economy would have followed otherwise.


A-t-on clairement établi la nature des relations entre l'Office national de l'énergie et les entreprises dont elle doit surveiller les activités de manière à ce qu'il y ait vraiment séparation sans aucun lien de dépendance entre les inspecteurs et les entreprises?

In respect to the NEB and the employees versus the companies they are responsible for, is the relationship clearly outlined and at an arm's-length's situation so we do not experience the situation where there is not an arm's- length's relationship between the inspectors and the companies?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait vraiment aucune ->

Date index: 2022-02-25
w