Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait toujours voulu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Ce que vous avez toujours voulu savoir au sujet du niveau de l'eau des Grands Lacs

What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BO. considérant que bien que le Conseil européen des 24 et 25 octobre 2013 ait réclamé l'adoption en temps voulu d'un cadre général rigoureux de l'Union sur la protection des données en vue de renforcer la confiance des citoyens et des entreprises à l'égard de l'économie numérique, il n'est toujours pas parvenu, après deux années de délibérations, à définir une approche globale concernant le règlement général sur la protection des données et la directive ;

BO. whereas, although the European Council of 24/25 October 2013 called for the timely adoption of a strong EU General Data Protection framework in order to foster the trust of citizens and businesses in the digital economy, after two years of deliberations the Council has still been unable to arrive at a general approach on the General Data Protection Regulation and the Directive ;


BN. considérant que bien que le Conseil européen des 24 et 25 octobre 2013 ait réclamé l'adoption en temps voulu d'un cadre général rigoureux de l'Union sur la protection des données en vue de renforcer la confiance des citoyens et des entreprises à l'égard de l'économie numérique, il n'est toujours pas parvenu, après deux années de délibérations, à définir une approche globale concernant le règlement général sur la protection des données et la directive;

BN. whereas, although the European Council of 24/25 October 2013 called for the timely adoption of a strong EU General Data Protection framework in order to foster the trust of citizens and businesses in the digital economy, after two years of deliberations the Council has still been unable to arrive at a general approach on the General Data Protection Regulation and the Directive;


On peut toujours discuter de la stratégie adoptée par la Finlande après la Seconde Guerre mondiale mais, compte tenu du contexte qui a changé, de l'expansion de l'OTAN et de la situation dans les Balkans et la plupart des anciens pays du Pacte de Varsovie, il est étonnant pour un Canadien que la Finlande n'ait pas voulu saisir l'occasion de se joindre à ce réseau de sécurité collective.

While people can debate the wisdom of the strategy Finland adopted in the wake of World War II, in the new environment, freed from that, having seen NATO expansion, having seen how the Baltics and most of the former Warsaw Pact countries have gone, it is puzzling to a Canadian why Finland would not have said, “The conditions are different now; we can take this as an opportunity to engage in that web of collective security”.


Je regrette toujours que le Parlement n’ait pas voulu retenir l’amendement qu’au nom de mon groupe j’avais proposé, et qui visait à doubler les appareils de contrôle pour assurer la poursuite des opérations en toute sécurité en cas de défaillance.

I still regret the fact that Parliament did not wish to retain the amendment that I had tabled on behalf of my group aimed at doubling monitoring mechanisms in order to ensure that operations continue in complete security in the event of a fault.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette toujours que le Parlement n’ait pas voulu retenir l’amendement qu’au nom de mon groupe j’avais proposé, et qui visait à doubler les appareils de contrôle pour assurer la poursuite des opérations en toute sécurité en cas de défaillance.

I still regret the fact that Parliament did not wish to retain the amendment that I had tabled on behalf of my group aimed at doubling monitoring mechanisms in order to ensure that operations continue in complete security in the event of a fault.


2. regrette, alors que la Commission et le Conseil sont pleinement conscients de l'importance qu'il attache lui-même au marquage d'origine, que la Commission ne lui ait pas transmis formellement pour information la proposition de règlement; admet certes que cette proposition ne requiert pas légalement la consultation du Parlement européen; insiste cependant pour que l'occasion lui soit toujours donnée d'exprimer en temps voulu ses vues sur toute initiative pertinente prise par les autres institutions communautai ...[+++]

2. Deplores the fact that, despite the Commission and the Council's being fully aware of the importance that Parliament attaches to origin marking, the Commission did not formally send the proposed regulation to Parliament for information; understands that this proposal does not legally require Parliament to be consulted; insists, however, that Parliament should always be given the opportunity to express its views on any relevant initiative taken by other Community institutions in a timely manner;


Depuis des décennies, le Parlement a toujours voulu qu'il y ait deux infractions distinctes, l'une consistant à causer à un animal de la douleur sans nécessité et l'autre, à tuer un animal sans excuse légitime.

For decades it has been Parliament's intent that there be two distinct offences, one of causing unnecessary pain to an animal and one of killing an animal without lawful excuse.


Autrement dit, est-il possible que l'OTAN ait toujours voulu mener cette offensive militaire et n'ait jamais eu l'intention d'amorcer des négociations, de façon à faire l'essai de sa machine industrielle et à renforcer sa position?

That is to say, it intended to attack all along, and it intended to avoid negotiations in order to try their industrial machine and to solidify their position?


C'est parce qu'il nous apparaît très important, et je comprends que le ministre n'ait pas voulu s'avancer lui-même sur ce terrain, mais le cadre réglementaire servira à délimiter les lois du Québec qui s'appliqueront pour ce champ de juridiction, puisque les travailleurs du Québec seront dorénavant régis, toujours évidemment dans le cadre très spécifique du nucléaire, par les lois du Québec (1025) Juste pour le bénéfice de nos auditeurs, et pour que ce soit très clair dans l'esprit du ministre, cette délégation de pouvoirs ...[+++]

Quite simply, it is very important for us, and I do understand why the minister did not want to venture out in this area, since the regulatory framework will define which Quebec laws will apply to this field of jurisdiction, as Quebec workers will henceforth come under Quebec laws, still of course very specifically within the nuclear industry (1025) For the information of our listeners, and to make sure it is absolutely clear in the minister's mind, this delegation of authority will result in the Act respecting Labour Standards applying to a number of non unionized workers.


Le nouveau gouvernement du Canada a toujours voulu qu'il y ait une résolution juste et durable de la question des pensionnats indiens.

Canada's new government has always been and will continue to be committed to a fair and lasting resolution to the Indian residential schools.




Anderen hebben gezocht naar : ait toujours voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait toujours voulu ->

Date index: 2023-09-12
w