Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIT
Accident ischémique transitoire
Alliance internationale de tourisme
Association pour l'indépendance de Taiwan
ICT
Ischémie cérébrale transitoire
Trouver des figurants appropriés
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Traduction de «ait su trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alliance internationale de tourisme | AIT [Abbr.]

International Touring Alliance | ITA [Abbr.]


accident ischémique transitoire | ischémie cérébrale transitoire | AIT [Abbr.] | ICT [Abbr.]

mini-stroke | transient ischaemic attack | transient ischema attack | TIA [Abbr.]


Association pour l'indépendance de Taiwan | AIT [Abbr.]

Association for an Independent Taiwan | AIT [Abbr.]


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

adjust project needs with concerns for health and safety | balance concerns of health and safety with project requirements | adapt project requirements with health and safety measures | balance the project requirements with health and safety concerns


trouver des figurants appropriés

find appropriate extra | finding appropriate extras | find appropriate extras | Identify appropriate extras


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je voulais en dire plus sur les laboratoires de police scientifique, mais je vais conclure en disant que je n’ai vraiment pas l’ambition d’exagérer l’importance du Parlement européen, mais je trouve qu’il est tout à fait extraordinaire qu’aucun représentant du Conseil n’ait pu trouver le temps de venir ici pour écouter nos points de vue.

Despite the fact that I wanted to talk more about forensic laboratories, Mr President, I would like to say in conclusion that it is definitely not my ambition to inflate the importance of the European Parliament, but I consider it absolutely unprecedented that no representative of the Council was able to find the time to come here and listen to our views.


Il est dommage que, bien que la commission ait pu trouver un accord sur la direction globale que devraient prendre les dispositions sur le démantèlement, nous n’ayons pas pu nous entendre sur les détails et décider d’un ensemble de critères à recommander à la Commission quand celle-ci adoptera, comme je l’espère, mes propositions générales.

It is a pity that, although the Committee was able to reach agreement on the general direction in which decommissioning provisions should go, we could not agree on the detail and decide upon a set of criteria that we could recommend to the Commission when, as I hope it does, it adopts my overall proposals.


Je suis profondément déçue que ce «compromis fragile», ainsi qu’on l’a qualifié, soit le meilleur qu’on ait pu trouver.

I find it very depressing that this 'fragile compromise', as it was described, was the best anyone could come up with.


Sixièmement, enfin, la seule base juridique que l’on ait pu trouver pour ce programme est l’article 308 du traité instituant la Communauté européenne, cet article scélérat dont nous avons souvent demandé la suppression, parce qu’il fournit des limites élastiques aux compétences européennes.

My sixth and final point is that the only legal basis which anyone was able to find for this programme was Article 308 of the Treaty Establishing the European Union, the selfsame wretched article that we have often tried to have repealed, because it provides the Community with scope to stretch the limits of its powers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'oublie pas que le peuple libanais a traversé les mêmes épreuves et je me félicite qu'au terme de ces épreuves il ait su trouver les ressources nécessaires pour commencer à rebâtir le modèle de coopération pluriethnique et pluriculturelle dont vous nous avez parlé, Monsieur le Président en exercice du Conseil, et que le monde entier admirait avant que ne se déchaîne là-bas cette maladie de la peur de l'autre, de la peur d'être dominé, qui devait sévir plus tard dans les Balkans, où j'ai personnellement été à même d'en constater les ravages.

I have not forgotten that the Lebanese people have suffered the same hardships and I welcome the fact that at the end of these troubles they have been able to find the necessary resources to begin to rebuild the model of multicultural, multiethnic cooperation you told us about, Mr President-in-Office of the Council, and which the whole world admired before the disease that is the fear of otherness, the fear of being dominated, spread there, as it was to spread later on in the Balkans, where I personally was able to observe the devastation.


(69) Toutefois, le fait que le Fogasa n'ait pas réclamé d'intérêt supplémentaire lorsque les échéances n'ont pas été honorées, qu'il n'ait pas insisté pour obtenir une garantie sur la dette rééchelonnée, qu'il n'ait pris aucune mesure pour obtenir les paiements jusqu'à la nouvelle cessation de paiements de 2000 et qu'il n'ait rien fait non plus pour éviter le risque de prescription de la dette, ne saurait trouver de justification du point de vue du principe du créancier dans une économie de marché.

(69) However, Fogasa's failure to demand additional interest when the agreed instalments were not paid, its failure to insist on a guarantee for the rescheduled debt, the fact that it did not make any effort to secure actual payments until the new suspension of payments in 2000, and its failure to do anything to avoid the risk of the debt being time-barred, cannot be justified under the market creditor principle.


Bien qu'il ait accompli un travail satisfaisant en approuvant ces projets et opérations, le CSIFA+ a montré les limites de son action en tant que groupe de travail du Conseil lorsqu'il lui a fallu coordonner et gérer les opérations conjointes et les projets pilotes, ce qui démontre qu'il faut impérativement trouver d'autres solutions institutionnelles.

Notwithstanding the work done by the SCIFA+ in approving these operations and projects, its limitations as a Council Working Party have been demonstrated, when co-ordinating and managing the joint operations and pilot projects raising therefore the need of alternative institutional solutions.


Le rapport regrette que l'organisme de radiodiffusion n'ait pu fournir de données complètes sur Tele+ Grigio, TMC, TMC2, Rete Mia, Rete Capri et Rete A pour diverses raisons, depuis la vocation première de l'organisme en question pour le téléshopping ou la spécialisation thématique, jusqu'à la difficulté de trouver sur le marché européen des programmes appropriés à un prix correct. Les données seront communiquées à une date ultérieure.

The report regretted the broadcasters' failure to provide complete data for Tele+ Grigio, TMC, TMC2, Rete Mia, Rete Capri and Rete A. This was due to a variety of reasons, ranging from broadcasters specialising in teleshopping or niche markets, to difficulties in finding the right programmes at the right price on the European market The data would be reported at a later date.


Le plaideur transfrontalier peut avoir des difficultés à trouver, dans le pays du litige, un avocat compétent pour défendre sa cause devant la juridiction habilitée, qui ait de l'expérience dans le domaine concerné et qui ait une langue en commun avec lui.

19. Cross-border litigants may have difficulty in finding a lawyer in the country of litigation who is qualified to plead in the courts which have jurisdiction to hear the case, who has experience in the relevant field and who shares a common language with them.


Chaque autorité publique doit prendre les dispositions nécessaires pour que le public ait accès aux registres (avec ou sans l'aide de fonctionnaires) afin de trouver le document qu'il recherche.

Every public authority had to arrange for the public to have access to registers - with or without the help of officials - in order to find the document they wanted to see.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait su trouver ->

Date index: 2022-02-07
w