Pour ce qui est de mon dernier point, celui concernant le plafonnement des avoirs
dans le cadre de l'aide sociale, il est certes notable qu'Ottawa ait, en 1996, renoncé à son programme de partage des coûts pour l'aide sociale et les services sociaux — je veux parler du Régime d'assistance publique du Canada — , mais
le RAPC n'était pas simplement un véhicule de partage de coûts, puisqu'il fixait le
s paramètres et les consignes auxquels les provin ...[+++]ces devaient se conformer.
On the final issue of asset limits and social assistance, Canada's abandonment of its cost-sharing platform for social assistance and services, the Canada Assistance Plan in 1996, is important, but CAP was not only a cost-sharing vehicle; it also set parameters and guidelines in what provinces could and could not do.