Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait quatre commissaires " (Frans → Engels) :

67. condamne la discrimination grave et généralisée contre les Rohingya, exacerbée par le fait que cette communauté n'a pas de statut juridique et par la montée du discours de haine contre les non-bouddhistes; souhaite que soient menées des enquêtes complètes, transparentes et indépendantes sur toutes les allégations de violation des droits de l'homme contre les Rohingya, et considère que les quatre lois adoptées par le parlement en 2015, visant à "protéger la race et la religion", comportent des aspects discriminatoires en ce qui co ...[+++]

67. Condemns the severe and widespread discrimination against the Rohingya, which is exacerbated by the fact that this community lacks legal status, and by the rise of hate speech against non-Buddhists; calls for full, transparent and independent investigations into all reports of human rights violations against the Rohingya and considers that the four laws adopted by the parliament in 2015 aimed at ‘protecting race and religion’ include discriminatory aspects as regards gender; repeats its request and expresses its concern that the Office of ...[+++]


45. se réjouit de l'annonce par la commissaire chargée de la concurrence de nouvelles enquêtes menées par la Commission sur les pratiques de Google dans le secteur mobile et sur le marché numérique de façon générale; déplore qu'après quatre ans d'enquête et trois ensembles de propositions d'engagements, la Commission n'ait pas obtenu de résultats tangibles en ce qui concerne les principales préoccupations relevant du domaine de la concurrence dans son affaire d'infraction au droit de la concurrence contre Google, à savoir le traiteme ...[+++]

45. Welcomes the announcement by the Commissioner for Competition of further investigations by the Commission into Google's practices in the mobile sector and in the digital market in general; regrets that, despite four years of investigation and three sets of commitment proposals, the Commission has achieved no demonstrable results in addressing the main competition concern in its antitrust case against Google, i.e. the preferential treatment by Google of its own services in displaying results of search queries; stresses the need f ...[+++]


Moi, je n'ai pas de problème face à cela dans un sens, mais par ailleurs, si on veut s'assurer que le travail soit bien fait et qu'on ait des résultats concrets, parce qu'il semble qu'on n'en ait pas tellement au bout de 32 ans si j'ai bien compris ce que vous avez dit, il serait bon que ce formulaire soit en quatre exemplaires, mais comporte une note disant que si on veut que la plainte ne soit adressée qu'à la commissaire aux langues officie ...[+++]

In one way, I have no problem with that, but if we want to ensure that the work is done properly and that we get concrete results—because apparently there have not been that many after 32 years if I understood you correctly—it would be a good idea to have a four-copy form. However, there should be a note to say that if the person wants the complaint sent to the Commissioner of Official Languages only, only that copy should be taken and sent to the Commissioner of Official Languages.


Je dis simplement qu'il est étonnant qu'un organisme chargé d'une fonction de renseignement n'ait pas eu connaissance d'un tel renseignement crucial, qui s'est avéré être faux et trompeur, et n'en ait pris connaissance que quatre ans plus tard environ à cause du rapport du commissaire et de l'enquête et parce que le commissaire Zaccardelli est venu devant votre comité.

I'm just saying that it's astonishing that a body charged with an intelligence mandate should not have known of a crucial intelligence bit of information, which turned out to be false and misleading, and only learned about it four years later because of the commissioner's and the inquiry's report and because Commissioner Zaccardelli came before this committee.


Néanmoins, comment peut-il se faire qu’il y ait quatre commissaires et dès lors quatre visions différentes?

Nevertheless, how is it that there are four Commissioners and four different views?


De toute façon, je suis très heureux que, sur les huit commissaires libéraux qui ont été présentés comme candidats pour la Commission, il y ait quatre femmes; il y a donc un équilibre entre les hommes et les femmes dans la présence libérale au sein de la Commission.

Anyway, I am very pleased that, of the eight Liberal Commissioners who have been presented as candidates for the Commission, there are four women, so there is a gender balance in the Liberal presence in the Commission.


Cela dit, il est proposé qu'il y ait quatre rencontres ou plus, au besoin, sur le Programme de contestation judiciaire; qu'il y ait une rencontre au plus tard jeudi le 7 juin avec le commissaire aux langues officielles, M. Graham Fraser; qu'il y ait une rencontre sur la question de la Société nationale de l'Acadie et de la SRC Atlantique; qu'il y ait une rencontre concernant les groupes anglo-québécois et qu'il y ait, à l'automne, l'étude des ententes Canada-communautés dans chacune des provinces et des territoires pour déterminer ...[+++]

That said, it has been suggested that we hold four more meetings, or more if needed, on the Court Challenges Program; that we meet with the Commissioner of Official Languages, Mr. Graham Fraser on June 7, at the latest; and that there be one meeting with the Société nationale de l'Acadie, the SNA, and the Société Radio-Canada, Atlantic region; that there be a meeting with Anglo-Quebec groups in the fall, and meetings on the Canada-community agreements with each one of the provinces and territories to see how these agreements can be improved.


La statistique citée par le commissaire Michel, selon laquelle trois européens sur quatre souhaitent que soient recueillies des données sur l’origine ethnique de manière anonyme, m’a beaucoup intéressée. Je suis heureuse que la Commission ait fourni autant de travail dans ce domaine ces dernières années, et qu’elle ait élaboré un guide des meilleures pratiques.

I was very interested to hear the statistic quoted by Commissioner Michel that three out of four Europeans are willing for data on ethnic origin to be collected on an anonymous basis, and I welcome the fact that the Commission has done a lot of work in this area in recent years and produced a guide for best practice.


Les représentations qui avaient été faites l'automne dernier devant les commissaires visaient à assurer qu'il y ait quatre..

According to the representations made last fall before the commissioners, the purpose was to ensure that there were four ..


À supposer qu'il y ait quatre commissaires-j'exagère, je caricature-ils pourraient être tous les quatre de la même région.

Imagine that there are four members. I am just making a point but, strictly speaking, all four could come from the same region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait quatre commissaires ->

Date index: 2022-01-14
w