Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais qui auraient pu être évités

Vertaling van "ait pu éviter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Rock: Sénateur, je n'imagine pas que M. Epstein ait pu éviter un tel sujet.

Mr. Rock: Senator, I cannot imagine Mr. Epstein avoiding a subject like undue hardship.


En procédant ainsi, le résultat du calcul devrait refléter l'effet minimal du régime de garantie des coopératives, bien qu'en réalité, la garantie ait aussi pu éviter à ARCO d'avoir à subir plusieurs fois des sorties de capitaux ou des démissions allant jusqu'au maximum autorisé.

By proceeding on that basis, the calculation should capture the minimum effect of the cooperative guarantee scheme, although in reality the guarantee may also have prevented ARCO from having had to cope several times with the maximum outflow of shareholders and capital.


Nous devrions être fiers du fait que le Canada ait pu éviter certains des débats fractionnels sur l'immigration qui ont eu lieu ailleurs et qu'il y a très peu de discours publics à caractère xénophobe sur des questions comme l'immigration, le pluralisme et l'intégration.

We should be proud of the fact that Canada has avoided some of the divisive debates on immigration that we see elsewhere and that there are very few xenophobic voices in our public discourse on questions like immigration, pluralism, and integration.


Le sénateur Sparrow a lui-même mentionné que le fait que ce rapport important ait pu éviter une perte éventuelle pour les terres agricoles du Canada a largement compensé les coûts associés au fonctionnement de cette auguste Chambre.

Senator Sparrow himself has mentioned that the potential loss to Canada's farmland that would have been occasioned without this crucial report and its guidance has more than offset the costs of running this august chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est inconcevable que le détournement massif de fonds du ministère des Travaux publics ait pu éviter de faire l'objet de commentaires.

It is inconceivable that the massive misappropriation of funds from the Department of Public Works would have escaped comment.


Je suis donc d’autant plus heureux que le rapporteur ait pu éviter ces idées fausses et produire un rapport extrêmement constructif qui cherche à s’appuyer sur l’objectif de la Commission exposé dans la proposition originale, à savoir clarifier le champ d’application de la brevetabilité des inventions - qui inclut les logiciels - et harmoniser dans toute l’Union européenne, sur la base de la pratique existante, la proposition qui vise à réaliser l’harmonisation et la clarification.

I am, therefore, all the more pleased that the rapporteur has been able to steer past these misconceptions and produce a highly constructive report which seeks to build on the objective of the Commission set out in its original proposal, namely to clarify the scope of patentability of inventions, which incorporates software, and to harmonise across the European Union, on the basis of existing practice, the proposal which seeks to achieve harmonisation and clarification.


15. se félicite que l'examen concret de cas individuels ait pu (en évitant notamment les doublons) ramener de 1,12 milliard EUR à 765 millions le montant à recouvrer;

15. Welcomes the fact that detailed consideration of individual cases has further reduced the sum to be recovered from EUR 1.12 billion to EUR 765 million (e.g. by avoiding the duplication of reports);


L'une d'elles réside dans le fait que l'on ait mis en place, à la demande du Parlement, un système plus décentralisé pour la prise de décision et la mise en application des aides européennes, que l'on ait pu éviter la lourdeur du double processus de décision qui avait cours auparavant, dans la comitologie traditionnelle.

Among these are the fact that, in accordance with Parliament’s demands, a more decentralised model for decision-making and the employment of EU aid has been implemented and that it has been possible to avoid the unwieldy and duplicated decision-making that we formerly had under the traditional committee system.


1. se félicite qu'un coup d'arrêt ait été donné à la spirale de la violence grâce à la résolution du Conseil de sécurité de l'ONU et regrette qu'une solution politique, pacifique et négociée n'ait pu être trouvée plus tôt pour éviter les violences;

1. Welcomes the UN Security Council resolution has put a stop to the spiral of violence and regrets that it was not possible to reach a peaceful and negotiated settlement earlier in order to avoid the violence;


À la suite du tragique accident survenu à Kandahar, le ministre de la Défense et les autorités militaires qui sont là-bas envisagent-ils de reporter tous les exercices militaires réels effectués avec les Américains en Afghanistan, au moins jusqu'à ce que le général Baril ait pu établir les causes de l'accident, de façon à éviter que pareille situation ne puisse se reproduire?

In light of the tragic incident that happened in Kandahar, has the minister of defence along with the military over there, considered at all postponing all live military exercises with the Americans in Afghanistan until at least General Baril has had the opportunity to find the reasons for the incident so that this type of incident again will never occur again?




Anderen hebben gezocht naar : ait pu éviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait pu éviter ->

Date index: 2021-06-01
w