Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
L'accord n'a pu se faire

Traduction de «ait pu faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in s ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce le mieux que le gouvernement ait pu faire au cours des trois dernières années et que le ministre ait pu faire au cours de la dernière année?

Is that the best the government can do for the last three years and this minister for the last year?


Faute de pouvoir libérer des fonds plus importants, j'aurais espéré—et je pense que nous aurions pu faire une recommandation en ce sens—qu'il y eut davantage d'argent et qu'on ait pu faire fructifier ces 400 millions de dollars par des moyens créatifs pour obtenir les ressources nécessaires à l'expansion des services, en particulier compte tenu de la situation actuelle.

In the absence of obviously being able to bring more money to the table, I would have hoped, and I think our recommendation might have been, for it to be a lot more, so that they could even take that $400 million of yours and leverage it, go out in a very creative way and get the resources they need in order to expand services, especially in light of what we see now.


Je trouve très répréhensible que le gouvernement ait pu faire des choix précis relativement à la performance économique et à la façon dont les impôts sont perçus et dépensés et qu’il ait eu le culot d'en faire l'annonce en Suisse devant une poignée de milliardaires.

I find it quite reprehensible that we have a government that could make clear choices about economic performance and about how tax revenue is collected and where tax revenue goes and yet it has made clear choices and had the gall to announce those choices in Switzerland to a bunch of billionaires.


L. déplorant que ni le Haut Représentant de l'UE, à la suite de ses entretiens avec le négociateur iranien chargé des affaires nucléaires, ni le directeur général de l'AIEA n'ait pu faire état de résultats positifs quant au respect par l'Iran des exigences posées par le Conseil de sécurité de l'ONU,

L. regretting that neither the High Representative of the EU, following his discussions with the Iranian nuclear negotiator, nor the Director-General of the IAEA were able to report a positive outcome in the form of the fulfilment by Iran of the requirements of the UN Security Council,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
185. regrette que la Commission n'ait pu faire aucun progrès dans les négociations concernant le projet d'accord interinstitutionnel pour un encadrement des agences européennes de régulation, adopté en février 2005 (COM(2005)0059);

185. Regrets the fact that the Commission has been unable to make any progress in the negotiations on the draft interinstitutional agreement on the operating framework for the European regulatory agencies, which was adopted in February 2005 (COM(2005)0059);


D. considérant que Vladimir Loukine, médiateur russe pour les droits de l'homme, a indiqué que le projet de loi est contraire à la constitution russe et au droit international, cependant que la Chambre publique de la Fédération de Russie, autorité nouvellement constituée et chargée de la coordination des intérêts des citoyens, des ONG et des pouvoirs publics, a invité la Douma à reporter le vote de cette loi en attendant que son incidence ait pu faire l'objet d'un examen approfondi,

D. whereas Russian human rights ombudsman Vladimir Lukin has said that the draft violates the Russian Constitution and international law while the Public Chamber of the Russian Federation, a newly formed authority entrusted with the coordination of interests between citizens, non-governmental organisations and public authorities, has asked the Duma to delay voting on the legislation until its consequences can be examined in more detail,


D. considérant que Vladimir Loukine, médiateur russe pour les droits de l'homme, a indiqué que ce projet de loi est contraire à la Constitution russe et au droit international, cependant que la Chambre publique de la Fédération de Russie, autorité nouvellement constituée et chargée de la coordination des intérêts des citoyens, des ONG et des pouvoirs publics, a invité la Douma à reporter le vote de cette loi en attendant que son incidence ait pu faire l'objet d'un examen approfondi,

D. whereas Russian human rights ombudsman Vladimir Lukin has said that this draft law violates the Russian Constitution and international law, while the Public Chamber of the Russian Federation, a newly formed authority entrusted with the coordination of interests between citizens, non-governmental organisations and public authorities, has asked the Duma to delay voting the bill until its consequences can be examined in more detail,


On a peine à croire que la présente proposition ait pu faire l'objet d'une telle évaluation.

It is difficult to believe that this proposal could have been subjected to such an assessment.


Avant que M. Doucette n'ait pu faire un geste, le chien lui a mordu le bras droit, lui causant une blessure qu'il a dû faire soigner à l'hôpital.

Before Mr. Doucette could move, the dog bit Mr. Doucette's right arm causing an injury which required hospital treatment.


La Commission a vérifié que Chronopost était soumise au système fiscal et douanier de droit commun et elle a exclu toute possibilité que La Poste ait pu faire profiter sa filiale des avantages dont elle bénéficie dans ce domaine.

The Commission has verified that Chronopost is subject to the common tax and customs regime and has excluded that any possible advantage enjoyed by the Post Office in this field has been passed on to its subsidiary.




D'autres ont cherché : accord n'a pu se faire     ait pu faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait pu faire ->

Date index: 2024-11-18
w