Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour avoir pu freiner si vite

Vertaling van "ait pu avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour avoir pu freiner si vite

have managed to pull up so quickly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de noter que même lorsque des mesures ont été prises en vue d'appliquer partiellement ou même entièrement une recommandation donnée, cette recommandation n'est pas actualisée jusqu'à ce qu'une évaluation complète de l'impact de ces mesures ait pu avoir lieu.

It is important to note that, even when measures have been taken that partly or even fully address a particular recommendation, that recommendation is not updated until a full assessment of their impact can be carried out.


Bien que son état d'avancement ait été insuffisant pour lui permettre d'avoir un impact, il est déjà manifeste que sa pérennité aurait pu être plus grande s'il avait été conçu pour s'insérer dans le réseau de projets de développement des entreprises établi en Ukraine par l'intermédiaire du programme national Tacis: ce lien est établi alors que le projet touche à son terme.

Although it has not progressed far enough to have had an impact, it is already evident that its future sustainability might have been enhanced if it had been designed to operate within the network of enterprise development projects established in Ukraine through the Tacis national programme: the linkage is being made as the project nears conclusion.


Alors que la consultation publique a connu un grand succès, nous pouvons nous réjouir qu’un débat serein, dépassionné ait pu avoir lieu. Et que la discussion, aujourd’hui, fasse davantage de place à l’analyse des faits et des enjeux qu’aux réactions émotionnelles.

The public consultation was a great success; we can be pleased that the debate was calm and dispassionate, and that today's discussion is focusing on analysing the facts and the issues rather than on emotional reactions.


Dès lors, à supposer que la chambre de recours ait pu ne pas l’avoir remarqué, ce seul fait, comme il a été indiqué au point 22 ci-dessus, n’est pas de nature à constituer une violation de la disposition procédurale de l’article 76 du règlement no 207/2009.

Consequently, even if the Board of Appeal may not have noticed that document, that fact alone, as has been stated in paragraph 22 above, is not capable of constituting an infringement of the procedural provision in Article 76 of Regulation No 207/2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si je n'étais pas prêt à me prononcer sur la conformité du document aux lignes directrices régissant la teneur des bulletins parlementaires et des dix pour cent, j'étais inquiet du fait que cela ait pu nuire à l'exercice de ses fonctions de député et ait pu avoir pour conséquence d'entacher sa réputation auprès des électeurs de sa circonscription.

While I was not prepared to comment on whether the document in question conformed to the guidelines regarding the content of householders and ten percenters, I was concerned that it may have affected his ability to function as a member and may have had the effect of unjustly damaging his reputation with voters in his riding.


Elle se félicite de ce que le procès en première instance ait pu avoir lieu. Toutefois, elle regrette que le crime n'ait pas encore été pleinement éclairci et tous les coupables n'aient pas été sanctionnés, y compris les auteurs intellectuels de l'assassinat.

It welcomes the holding of the initial trial, but regrets that the crime has not yet been fully cleared up and that not all of the culprits, including the murder's instigators, have been brought to justice.


Elle regrette toutefois que le scrutin n'ait pu avoir lieu en Transnistrie.

It regrets however that the elections could not take place in Transnistria.


13 Enfin, sur le quatrième moyen, tiré de la violation de l’article 73 du règlement n° 40/94, le Tribunal a notamment jugé, aux points 103 à 105 de l’arrêt attaqué, qu’il ne pouvait être reproché à la chambre de recours d’avoir fondé sa décision sur des motifs sur lesquels la requérante n’avait pas pu prendre position, car l’examinateur avait déjà considéré, dans sa décision, que «[l]e chiffre d’affaires de la requérante ne permet[tait] pas d’inférer que le consommateur reconn[aissait] les bonbons à leur emballage et leur associ[ait] ...[+++]

Finally, as to the fourth plea, alleging infringement of Article 73 of Regulation No 40/94, the Court of First Instance held, in particular, in paragraphs 103 to 105 of the judgment under appeal, that it cannot be alleged that the Board of Appeal based its decision on reasons or evidence on which the applicant had not had an opportunity to present its comments, since the examiner had already found, in his decision, that ‘the applicant’s turnover did not enable it to be inferred that the consumer recognised the sweets from their wrapper and associated them with a single undertaking’ and that ‘in the absence of comparable turnover figures ...[+++]


Il est regrettable que le forum de la société civile n'ait pu avoir lieu au Caire mais certains représentants de ce forum ont été reçus au Caire en marge du sommet.

It is regrettable that the civil society forum could not take place in Cairo but representatives of the forum were received in Cairo in the margins of the summit.


Dans une déclaration faite le 25 mars, l'UE a déploré que le dialogue inter-togolais qui avait été prévu n'ait pu avoir lieu avant les élections.

The EU in a declaration on 25 March expressed its regret that the envisaged dialogue between all Togolese parties had not taken place before the elections were held.




Anderen hebben gezocht naar : ait pu avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait pu avoir ->

Date index: 2021-04-24
w