Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie qui a pris l'initiative

Traduction de «ait pris l’initiative » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. note avec inquiétude que, comme dans ses précédents rapports, la Cour des comptes a souligné la nécessité de mettre en place un système de rémunération des services fournis par les autorités des États membres, fondé sur les coûts réellement supportés par ces dernières; déplore qu'aucun progrès n'ait été réalisé dans ce domaine depuis 2009, date à laquelle un nouveau système de paiement avait été présenté au conseil d'administration sans toutefois qu'un accord ne soit dégagé; fait remarquer que l'Agence présentera une nouvelle proposition de nouveau système de paiement au conseil d'administration en mars 2013; reconnaît les efforts ...[+++]

6. Notes with concern that as in its previous reports, the Court of Auditors has noted the need to introduce a system of remuneration for services provided by Member States authorities, based on their real costs; regrets that no progress has been made on this issue since 2009, when a proposal for a new payment system was presented to the Management Board but no agreement was reached; notes that the Agency will present a new proposal for a new payment system to the Management Board in March 2013; acknowledges the efforts made by the Agency's executives to encourage a decision by the Management ...[+++]


Je trouve cependant déplorable qu'il ait fallu un député pour le présenter et que ce ne soit pas le gouvernement qui en ait pris l'initiative.

It is just a shame that it has to be pushed by a private member's bill and not by the government.


Je suis très fier que mon chef, le député de Toronto—Danforth, ait pris cette initiative et qu’il en ait fait part aux autres chefs de parti en revenant de cérémonies qui se sont tenues en Europe en l’honneur des anciens combattants.

I am very proud that my leader, the member for Toronto—Danforth, took this initiative and presented it to the other leaders, when they were travelling back from veterans ceremonies in Europe.


11. SE FÉLICITE que la Commission ait pris l'initiative d'un tel examen, PREND NOTE des résultats et INVITE la Commission à continuer de suivre les propositions en suspens pour examiner leur incidence, notamment économique, sociale et environnementale, aux fins de leur modification, de leur remplacement ou de leur retrait s'il y a lieu.

11. WELCOMES the Commission’s screening initiative, NOTES the outcome and CALLS on the Commission to continue to monitor pending proposals in terms of their impacts, including economic, social and environmental, with a view to modification, replacement or withdrawal where this would be appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si la réponse initiale de la Commission n’est guère encourageante concernant cette pétition, je n’en suis pas moins ravie que la commission des pétitions ait pris l’initiative de rédiger ce rapport. La commission des pétitions a, une nouvelle fois, pris très au sérieux une préoccupation de nos concitoyens européens, et je suis convaincue que le rapport de Mme Aaltonen entraînera des changements qui permettront une amélioration de la qualité de vie des personnes atteintes de sclérose en plaques dans l’Union européenne.

Even though the Commission’s initial response has nothing encouraging to say about this petition, I am very glad that the Committee on Petitions has taken the initiative in producing this report and, yet again, taken very seriously something that is of concern to the European public; I am convinced that Mrs Aaltonen’s report will prompt changes that will improve the quality of life for MS sufferers in the European Union.


Je suis ravie que le Parlement ait pris l’initiative d’insister sur cette question et qu’il ait apporté les modifications nécessaires pour permettre de l’introduire directement dans notre directive.

I am delighted by Parliament’s initiatives to insist on this issue and to provide the modifications which allow it to be included directly into our Directive.


L'Union européenne se félicite que la société civile ait pris l'initiative d'organiser, le 10 octobre de chaque année, à compter de 2003, une journée mondiale contre la peine de mort.

The European Union welcomes the Civil Society initiative of organising World Day against the Death Penalty each year on 10 October, as of 2003.


Le fait que la Commission ait pris l’initiative d’ouvrir la discussion sur un nombre de points clé mérite tout notre appui, bien que la Communication ait été rédigée d’un point de vue assez réducteur, à savoir celui du marché intérieur.

The fact that the Commission has taken the initiative in starting a debate on a number of key points deserves all our support, despite the fact that the communication has been drafted from a rather reductionist viewpoint, namely that of the internal market.


J'estime positif le fait que la Commission ait proposé une nouvelle directive et ait pris l'initiative de tout mettre en œuvre sur le plan de la santé afin de lutter contre les conséquences néfastes du tabagisme, par exemple en réduisant les teneurs, en interdisant des substances nocives, par le biais d'avertissements et d'un meilleur étiquetage, en soulignant le danger du tabagisme passif et par le biais d'informations sur les produits.

It is good that the Commission should have come up with a new directive and should have taken the initiative in the health field of doing everything possible to combat the consequences of smoking, for example by reducing nicotine content, banning harmful substances, by warnings and better labelling, by highlighting the danger of passive smoking and through product information.


Les ministres se sont félicités que la présidence ait pris l'initiative d'axer le débat public sur les relations extérieures et ils ont reconnu que la crise du Kosovo a profondément modifié les enjeux de la politique étrangère et de sécurité commune, ainsi que l'a souligné la présidente HALONEN en présentant la crise du Kosovo comme un tournant décisif pour l'évolution future des relations extérieures de l'Union.

Ministers welcomed the Presidency's initiative to focus the open debate on external relations acknowledging that the Kosovo crisis had dramatically modified the challenges to the Common Foreign and Security Policy as outlined by President HALONEN when she spoke about the Kosovo crisis as a dividing line for the future development of the Union's external operations.




D'autres ont cherché : compagnie qui a pris l'initiative     ait pris l’initiative     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait pris l’initiative ->

Date index: 2022-03-07
w