Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIT
AIT - accident ischémique transitoire
Accident ischémique transitoire
Artisanat sans danger ou presque
Déficience presque totale des champs visuels
Lecteur AIT
Lecteur optique AIT
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Technologie AIT
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
étudiant presque diplômé
étudiante presque diplômée

Traduction de «ait presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict




vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


étudiant presque diplômé [ étudiante presque diplômée ]

graduand


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


AIT - accident ischémique transitoire

Temporary cerebral vascular dysfunction


déficience presque totale des champs visuels

near-total impairment of visual fields


technologie AIT

Advanced Intelligent Tape technology | AIT | AIT technology


accident ischémique transitoire | AIT

transient ischemic attack | TIA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la communication sur le réexamen ait souligné que les États membres ont le choix entre différentes mesures pour établir la valeur du spectre, les répondants se sont concentrés presque exclusivement sur la vente aux enchères.

Although the Review Communication emphasised that there were different measures available to Member States with regard to spectrum valuation, respondents concentrated almost exclusively on auctions.


Il est intéressant que, durant la campagne électorale, en juin, cette question n'ait presque pas été mentionnée.

It was interesting that during the election campaign in June there was hardly any mention of the multilateral agreement on investment.


La Chambre est devenue beaucoup plus calme et plus austère au début du vingtième siècle, quoique le Président en ait presque perdu le contrôle au moment du débat sur le projet de loi relatif aux forces navales, en 1913 .

The early twentieth century House was a much more austere and calm place, although in 1913, during the debate on the naval bill, the House very nearly got out of control.


Madame la Présidente, il est fascinant que le député de Vancouver Kingsway n'ait presque pas parlé de la question qu'il a présentée ce soir à la Chambre.

Madam Speaker, I find it fascinating that the member for Vancouver Kingsway spent almost no time speaking about the issue he put to the government this evening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est arrivé qu'une seule fois qu'un juge de la Cour fédérale, dans une remarque incidente qui ne faisait pas partie de la décision, ait presque croisé le fer avec le comité.

There was only one time when a justice of the Federal Court, in an obiter, which was not part of the decision, almost crossed swords with the committee. In the end, it was only in an obiter remark and did not.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Le fait que les opinions soient pratiquement policées et qu’un mode de pensée unique ait presque été établi a transformé des débats sérieux et pertinents sur des questions urgentes en réaffirmations de foi en certaines politiques.

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) The fact that opinions are practically policed and that one-track thinking has all but been established has turned serious, relevant debates addressing pressing issues into reaffirmations of faith in certain policies.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Le fait que les opinions soient pratiquement policées et qu’un mode de pensée unique ait presque été établi a transformé des débats sérieux et pertinents sur des questions urgentes en réaffirmations de foi en certaines politiques.

Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) The fact that opinions are practically policed and that one-track thinking has all but been established has turned serious, relevant debates addressing pressing issues into reaffirmations of faith in certain policies.


Le peuple a jusqu’à présent toujours déploré que le pouvoir ait presque toujours été entre les mains de profiteurs soutenus par la force militaire, qui ne se préoccupaient guère des intérêts nationaux. Ils s’occupaient bien davantage de conserver leurs positions privilégiées.

Up to now, it has been cause for popular lamentation that power has almost always been in the hands of profiteers who were supported by military might and were not concerned with serving the national interest; their concern was rather with taking up their privileged positions.


99 % des aides prévues ont été engagées, ce qui est regrettable en partie étant donné que ce chiffre devrait être de 100 %, bien que cela ait presque été atteint à la fin de la période analysée, c'est-à-dire en 1999.

99% of the aid envisaged was granted, which is rather a shame, since 100% should have been achieved, although that was almost achieved at the end of the period being analysed, that is, in 1999.


M. Head : Actuellement, il semble qu'il y en ait presque chaque jour, et je n'exagère pas : au moins chaque jour, dans le pays, un détenu lance des substances corporelles à un employé correctionnel, cela représente donc de 300 à 500 cas par année.

Mr. Head: Currently, it seems almost on a daily basis — I am not exaggerating — there is at least one situation across the country where an inmate is throwing bodily substances at a staff member, 300 to 500 per year.


w