Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait lancé plusieurs " (Frans → Engels) :

1. se réjouit de ce que la Commission ait lancé plusieurs consultations publiques sur la révision des deux règlements que sont le RECSA et le RGEC; apprécie le fait que la Commission ait soumis au Parlement le rapport d'évaluation sur l'application du RECSA actuel;

1. Welcomes the fact that the Commission has opened several public consultations as regards the review of both the MVBER and the GBER; appreciates that the Commission has submitted to Parliament the evaluation report on the application of the current MVBER;


1. se réjouit de ce que la Commission ait lancé plusieurs consultations publiques sur la révision des deux règlements que sont le RECSA et le RGEC; apprécie le fait que la Commission ait soumis au Parlement le rapport d'évaluation sur l'application du RECSA actuel;

1. Welcomes the fact that the Commission has opened several public consultations as regards the review of both the MVBER and the GBER; appreciates that the Commission has submitted to Parliament the evaluation report on the application of the current MVBER;


212. rappelle que la Task Force d'enquête (Investigation Task Force – ITF), créée pour enquêter sur les irrégularités financières et la fraude relatives aux fonds de l'Union européenne au Kosovo, a mis un terme à ses activités en août 2008, que son rapport final a conclu à des actes crapuleux de la part, notamment, du personnel des Nations unies, et que plusieurs mandats d'arrêt internationaux ont été lancés, sans qu'aucun résultat ...[+++]

212. Recalls that the Investigation Task Force (ITF) established to investigate financial irregularities and fraud concerning EU funds in Kosovo finished its operations in August 2008, that its final report identified criminal conduct on the part of, among others, United Nations staff, and that several international warrants were issued without any results being achieved in that regard by the United Nations; asks the Commission to press for the execution of these warrants; asks the Commission, further, to present a report on the legal follow-up to all cases discovered; calls for the establishment of a successor organisation, involving ...[+++]


213. rappelle que la Task Force d'enquête (Investigation Task Force – ITF), créée pour enquêter sur les irrégularités financières et la fraude relatives aux fonds de l'Union européenne au Kosovo, a mis un terme à ses activités en août 2008, que son rapport final a conclu à des actes crapuleux de la part, notamment, du personnel des Nations unies, et que plusieurs mandats d'arrêt internationaux ont été lancés, sans qu'aucun résultat ...[+++]

213. Recalls that the Investigation Task Force (ITF) established to investigate financial irregularities and fraud concerning EU funds in Kosovo finished its operations in August 2008, that its final report identified criminal conduct on the part of, among others, United Nations staff, and that several international warrants were issued without any results being achieved in that regard by the United Nations; asks the Commission to press for the execution of these warrants; asks the Commission, further, to present a report on the legal follow-up to all cases discovered; calls for the establishment of a successor organisation, involving ...[+++]


On s'attend à ce qu'il fasse une analyse des avantages et des inconvénients, mais s'il lance un appel d'offres pour des services s'échelonnant sur plusieurs années, nous ne ferions pas de commentaires, en autant que l'analyse ait été effectuée et le processus d'attribution de contrats soit selon les règles.

We expect it to conduct an analysis of advantages and disadvantages, but if it issues a request for proposals for services over a number of years, we wouldn't make any comments, provided the analysis was done and the contract award process was conducted in accordance with the rules.


L'UE regrette que le gouvernement népalais ait fait fi des appels lancés à plusieurs reprises par les missions de l'UE à Katmandou pour que les demandeurs d'asile soient libérés et traités conformément aux pratiques établies et en coopération avec le HCR, et qu'il n'ait pas fourni la moindre explication ou justification concernant les mesures sévères maintenant prises à l'encontre de ce groupe.

The EU expresses its regrets over the fact that repeated appeals by EU Missions in Kathmandu to release the asylum seekers from prison and to process them in accordance with established practice and in cooperation with UNHCR were ignored by HMG without offering any explanation or justification for the harsh measures now taken against this group.


Ceci explique que la Commission ait déjà pris plusieurs initiatives dans ce domaine, notamment par le biais du Plan d'Action sur les EST, doté de 50 millions d'euros, qui a été lancé en 1996.

This is why the Commission has already taken several initiatives in this area, through its EUR 50 million Action Plan on TSE launched in 1996.


L'UE regrette vivement que, en dépit de plusieurs appels lancés publiquement, notamment par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité des Nations Unies, il n'ait pas été possible d'éviter que des combats importants aient lieu dans le centre de l'Angola.

The EU deeply regrets that, in spite of several public appeals, including by the UN Secretary-General and the UN Security Council, it has not been possible to avoid major fighting in the central part of Angola.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait lancé plusieurs ->

Date index: 2025-04-20
w