Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'a jamais quitté son clocher de vue

Traduction de «ait jamais vues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il n'a jamais quitté son clocher de vue

he has never been out of his parish
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les régimes de pension se trouvaient dans des situations désespérées à proximité de la fin de la plus longue période de croissance économique soutenue que notre pays ait connue et que le monde occidental ait jamais vue.

Pension plans were basket cases near the end of the longest sustained economic boom our country and the Western world has ever seen.


Nous voilà enfin ici et nous sommes très désireux d'entendre vos opinions, vos suggestions et vos recommandations en vue de l'amélioration du projet de loi et de l'élaboration d'une politique en matière d'immigration qui, nous l'espérons et nous le croyons, sera la meilleure que le pays ait jamais vue.

We're finally here and we want to hear your views, your suggestions, and your recommendations on how we can improve our bill and how we can fashion, I hope and believe, the best immigration policy this country has seen.


Nous entretenons les relations commerciales les plus étendues que le monde ait jamais vues.

We are the largest trading relationship the world has ever seen.


– (PT) La culture de la banane constitue la quatrième production agricole après le riz, le blé et le maïs. Voilà pourquoi je me réjouis que la conclusion de ces accords ait mis fin à l’un des différends juridiques les plus complexes d’un point de vue technique, les plus sensibles d’un point de vue politique et les plus importants d’un point de vue commercial jamais portés devant l’Organisation mondiale du commerce.

– (PT) Bananas are the world’s fourth most important crop, after rice, wheat and maize, and so I have to welcome the end of one of the most technically complex, politically sensitive and commercially meaningful legal disputes ever brought to the World Trade Organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. prend acte des accords sur le commerce des bananes, et se félicite que l'un des différends les plus complexes d'un point de vue technique, des plus sensibles d'un point de vue politique et des plus importants d'un point de vue commercial jamais portés devant l'OMC ait trouvé une issue;

1. Notes the Agreements on Trade in Bananas and welcomes the ending of one of the most technically complex, politically sensitive and commercially significant legal disputes ever brought before the WTO;


D'autres partagent mon opinion, dont des ministres des Services sociaux et des Services à la famille du pays entier, comme l'honorable Joanne Crofford, de ma propre province, la Saskatchewan, qui a dit que les mesures sociales contenues dans le budget sont parmi les plus progressistes qu'elle ait jamais vues (1300) M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, j'avais deux questions, mais le ministre a eu la gentillesse de répondre à la première, qui portait sur le SRG pour les personnes âgées.

That is not just my view. I would quote ministers of social services and family services across the country, including the Hon. Joanne Crofford, from my own province of Saskatchewan, who has said the social measures in this budget are among the most progressive that she has ever seen (1300) Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, I had two questions, but the minister was kind enough to respond to the first question ...[+++]


Je suppose que cela se reflète dans les compensations financières qui ont été versées aux professeurs et qui, selon le commissaire, sont apparemment les plus généreuses qu’on ait jamais vues.

I presume that this fact is reflected in the compensation that has been given to the teachers and which, according to the Commissioner, is apparently by far the most generous ever seen.


Nous ne sommes jamais allés aussi loin, mais nous savons - il faut le dire à haute voix, parce que ce que nous avons aussi soutenu le placement de produits, et nous l'avons fait en notre âme et conscience -, que si l'on veut de la télévision gratuite du point de vue de les spectateurs - elle n'est jamais gratuite, mais elle l'est pour le spectateur -, et si l'on ne veut pas que la télévision, qui est gratuite comme ça, ne soit payée que par les impôts, que par les finances publiques, il faut qu'elle ait des moyens de se financer dans ...[+++]

We never actually went that far, but we know – and we ought to say this out loud because we also supported product placement, and we did it in all conscience – that if we want free television for viewers, although this is never free, but it is for the viewers, and if we do not want this kind of free television to be paid for only through taxation and public finance, there must be means of finance within a framework of competition. This, then, is the context in which we have authorised product placement.


Jamais on n’a évoqué le nombre de ceux qui tirent profit de l’embargo grâce à la contrebande, jamais on n’a évoqué les sociétés, et en particulier de nos pays, qui collaborent avec le régime, se voyant confier à des conditions préférentielles tous les ouvrages à réaliser en Iraq. De ce point de vue, en dehors des divers comités qui sont proposés, il serait bon qu’il y en ait un qui examine qui est qui parmi ceux qui ont des échanges économiques et commerciaux avec l’Iraq, pour que l’on examine, de ce côté-là, s’il convient d’infliger ou non des sanctions et à quelles régions.

We have never discussed how many smugglers have benefited from the embargo, we have never discussed which companies here in the European Union are collaborating with the regime and snapping up every project on offer in Iraq on very good terms. This being so, the various committees being proposed should include a committee to write a who's who of Iraq's financial and commercial trading partners so that we can see whether or not sanctions need to be imposed and, if so, where.


Si ce que ce livre dit est vrai, ces pertes signifient que c'est la faillite la plus importante d'une compagnie d'assurances que l'on ait jamais vue en Amérique du Nord.

However, if that is so, then the loss makes it the largest insurance company failure ever in North America.




D'autres ont cherché : ait jamais vues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait jamais vues ->

Date index: 2025-06-06
w