Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait fortement augmenté " (Frans → Engels) :

Certains des partisans de la CCB le prétendent, bien que les prix aient augmenté en 1988 lorsque l'avoine a été retranchée de la commission et ait fortement chuté un an après.

Some of the CWB's supporters have said that, even though prices rose in 1988 when oats came off the board, they dropped dramatically the year after.


Bien que le programme ait fortement contribué à couvrir les salaires dus par l’Autorité palestinienne, l’augmentation du nombre de bénéficiaires et la diminution des fonds apportés par d’autres donateurs dans le cadre de l’AFD de PEGASE ont occasionné en 2012 de sérieux retards dans le versement des salaires par l’Autorité palestinienne, ce qui a provoqué des troubles au sein de la population.

While the programme made a significant contribution to covering the PA’s salary bill, the increasing number of beneficiaries and declining funding through PEGASE DFS from other donors lead to serious delays in the payment of salaries by the PA in 2012 which led to unrest amongst the Palestinian population.


Il est triste que la législation de lutte contre l’abattage illégal de bois tropicaux ait rencontré de gros obstacles en Europe, tandis que, selon les estimations, 13 millions d’hectares de forêts anciennes sont détruits chaque année, ce qui contribue évidemment fortement à l’augmentation des émissions de CO2.

It is sad that legislation to combat illegal logging of tropical timber has come up against serious obstacles in Europe, while every year 13 million hectares of ancient forest are said to be lost, which of course contributes greatly to the increase in CO2 emissions.


Bien que l'investissement étranger dans les pays en développement ait fortement augmenté ces dernières années, il s'est surtout concentré sur quelques-uns des pays en développement les plus riches et il s'agissait principalement de capitaux publics.

Although foreign investment in developing countries has increased significantly in the last few years, most of it is focused on only a few of the richer developing countries and most of it was public money.


L'élevage de poissons de mer, dominé par le saumon d'Écosse ou d'Irlande, bien que l'élevage de bars et de dorades en Méditerranée ait fortement augmenté durant la dernière décennie (principalement en Grèce).

The farming of sea fish, dominated by salmon in Scotland and Ireland, even though there has been a strong increase in the farming of sea bream and sea bass in the Mediterranean over the past decade (chiefly in Greece).


La Commission se prononce, en revanche, pour une conception du type "gestion", tenant compte a la fois des specificites du secteur agricole et des restrictions budgetaires (mais cela suppose que la Commission ait un pouvoir de gestion lui permettant d'intervenir a temps dans l'application de la politique agricole. - la structure et le volume des ressources propres : la reference au PNB ne remplace pas la TVA, comme certains le croient mais la complete. Plafonner les ressources propres n'est possible que si le budget communautaire peut augmenter de 25% d'ici 1992, ...[+++]

But this was not the Commission's idea at all, because that would be tantamount to destroying the very foundations of the common agricultural policy. What the Commission favoured was a "management" approach that would weigh the specific needs of agriculture against budgetary constraints. However, this assumed that the Commission was given executive powers that would allow it to take timely action. - On the structure and volume of own resources, the GNP element did not replace VAT, as some people believed, but supplemented it. There was no point in placing a ceiling on own resources unless the Community budget could be increased by 25% - ...[+++]


Nos exportations en Asie ont fortement diminué—baissant de plus de 30 p. 100 au cours des sept derniers mois de 1998 par rapport à la même période l'an dernier, bien que ce phénomène ait été compensé par une forte augmentation de nos exportations aux États-Unis.

Our exports to Asia are down sharply. They're down by more than 30% in the first seven months of 1998 compared to the same period last year, although this has been offset somewhat by an increase in our trade with the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait fortement augmenté ->

Date index: 2022-05-19
w