Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait finalement parmi » (Français → Anglais) :

Il est bien sûr merveilleux qu’il y ait finalement, parmi les sujets que nous abordons dans cette Assemblée, une question à laquelle les citoyens s’intéressent activement.

It is, of course, excellent that there is finally something for people to take an active interest in among the subjects we tackle in this Assembly.


Il est bien sûr merveilleux qu’il y ait finalement, parmi les sujets que nous abordons dans cette Assemblée, une question à laquelle les citoyens s’intéressent activement.

It is, of course, excellent that there is finally something for people to take an active interest in among the subjects we tackle in this Assembly.


Je suis également enchanté que les États membres aient la possibilité de choisir parmi un éventail de modèles pour financer cette période de service universel et, finalement, j’apprécie qu’il ait été possible, au sein des commissions, de dégager un compromis sur la protection des données à caractère personnel lorsque le fournisseur de l’actuel service universel doit transférer sa base de données à d’autres acteurs du marché.

I am also pleased that the Member States have an opportunity to choose one of a range of models to fund this period of universal service, and, finally, I am pleased that it was possible, within the committees, to reach a compromise in relation to preserving the protection of personal data in those cases where the provider of the current universal service has to hand over its database to other market participants.


Et finalement, voici un extrait du discours de M. Diefenbaker où il est question d'un défenseur des libertés civiles parmi les plus respectés que le Canada ait connus:

Finally, I will recite a quotation from Mr. Diefenbaker's speech in which one of the most respected civil libertarians that this country has ever known is the subject:


Et finalement, voici un extrait du discours de M. Diefenbaker où il est question d'un défenseur des libertés civiles parmi les plus respectés que le Canada ait connus:

Finally, I will recite a quotation from Mr. Diefenbaker's speech in which one of the most respected civil libertarians that this country has ever known is the subject:


Bien que l'ACDI ait une réputation à l'étranger, parmi les autres pays—et parfois cette réputation est bonne—, au Canada, elle est vilipendée parce que les Canadiens sont las, ils en ont assez d'injecter autant d'argent mais de ne jamais connaître le produit final.

While CIDA does have a name overseas, among other countries—and a good name at certain times—in Canada, it doesn't have a good name because there is a fatigue among Canadians because we have poured in so much money, but they don't know what the end product is.




D'autres ont cherché : ait finalement     ait finalement parmi     états membres aient     universel et finalement     choisir parmi     finalement     libertés civiles parmi     autant d'argent     produit final     parmi     ait finalement parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait finalement parmi ->

Date index: 2021-07-10
w