Mais je tiens à dire immédiatement que je regrette deux choses : premièrement, qu'il ait fallu attendre si longtemps ; deuxièmement, qu'on ait abouti à une position aussi frileuse qui est malheureusement la conséquence d'une politique exclusivement fondée sur le contrôle des flux migratoires malgré les objectifs fixés à Tampere.
I should like to say straight away, however, that I regret two things: firstly, that we have had to wait so long; secondly, that the end result is such a cautious position, the unfortunate consequence of a policy that is based exclusively on controlling migratory flows, despite the objectives set in Tampere.