Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait entrepris toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
que le défunt soit décédé ab intestat ou qu'il ait disposé à cause de mort de tout ou partie de ses biens

whether the deceased died intestate or wholly or partially testate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet le plus important que la commission ait entrepris à ce jour a été le projet pilote de quatre ans At Home/ Chez soi, que j'ai mentionné tout à l'heure.

The single biggest project undertaken to date by the commission has been the four-year At Home/Chez Soi research demonstration project that I mentioned earlier.


2. Lorsqu’un organisme national d’accréditation n’a pas passé toutes les étapes du processus d’évaluation par les pairs avant le 31 décembre 2014, les États membres acceptent les certificats d’accréditation des vérificateurs accrédités par cet organisme national d’accréditation, à condition que l’organisme reconnu en vertu de l’article 14 du règlement (CE) no 765/2008 ait entrepris une évaluation par les pairs pour l’organisme national d’accréditation concerné et qu’il n’ait constaté aucune infraction au présent règlement commise par ...[+++]

2. Where a national accreditation body has not undergone the complete peer evaluation process before 31 December 2014, Member States shall accept the accreditation certificates of verifiers accredited by that national accreditation body provided the body recognised under Article 14 of Regulation (EC) No 765/2008 has started a peer evaluation for that national accreditation body and it has not identified any non-compliance of the national accreditation body with this Regulation.


7. demande à toutes les parties de faire preuve d'une réelle volonté politique afin de trouver une solution globale et durable à la crise de longue date qui divise l'île, solution qui profitera véritablement à tous les Chypriotes; regrette, à cet égard, que le paquet de mesures de confiance proposé par les Chypriotes grecs ait été rejeté par les Chypriotes turcs; considère que les mesures de confiance proposées auraient pu faire progresser l'intégration de la communauté chypriote turque et que des efforts supplémentaires devra ...[+++]

7. Calls on all sides to demonstrate genuine political will with a view to finding a comprehensive, sustainable settlement to the longstanding division of the island which will truly benefit all Cypriots; considers it regrettable, in this connection, that the proposed Greek-Cypriot package of confidence-building measures was rejected by the Turkish-Cypriot side; considers that the proposed confidence-building measures could have advanced the integration of the Turkish-Cypriot community, and that further efforts should be made to advance the integration of the Turkish-Cypriot community;


Je suis particulièrement ravi que la Commission ait entrepris de coopérer étroitement avec le Parlement dès le début dans toutes les demandes d’initiative législative émanant des citoyens.

I am particularly pleased that the Commission has undertaken to cooperate closely with Parliament on motions for legislative initiatives proposed by citizens at an early stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'ai pas toutes les réponses, mais il n'a pas été démontré que le Parlement ait entrepris assez d'études pour étudier toutes les options.

I don't have all the solutions, but I see no evidence that Parliament has undertaken sufficient study to examine all the options.


Toute la question de la sécurité est donc extrêmement importante, ce qui explique que le comité ait entrepris cette enquête.

So the whole issue of safety is extremely important, which is why this committee undertook this inquiry.


Un tel pays aurait dû subir la pression internationale la plus rude et un isolement total jusqu’à ce qu’il ait entrepris de toute urgence des réformes radicales.

Such a country should have been subjected to the most fierce international pressure and total isolation until drastic reforms were urgently brought about.


C'est dans ce contexte que la Commission a octroyé une pleine immunité de l'amende à Sappi car cette entreprise a soumis des informations sur le cartel avant que la Commission ait entrepris toute investigation, qu'elle a maintenu une coopération continue et complète durant toute l'investigation, qu'elle avait mis un terme à sa participation au cartel et qu'elle n'a obligé aucune autre entreprise à participer au cartel et elle n'a p ...[+++]

Under the terms of this notice, the Commission granted Sappi full immunity from a fine as the company supplied information on the cartel before the Commission had begun any investigation, cooperated continuously and fully throughout the course of the investigation, ended its involvement in the cartel, did not force any other company to join the cartel and did not act as an instigator of the cartel.


3. se félicite que la Commission ait entrepris d'établir une stratégie plus précise de maîtrise du changement climatique, tout en déplorant que, eu égard à l'engagement pris dans le Livre vert sur l'établissement dans l'Union européenne d'un système d'échange de droits d'émission des gaz à effet de serre, elle se soit bornée, dans la communication sur les politiques et mesures, à présenter un organigramme du PECC et une liste, insuffisante du point de vue stratégique, de politiques et de mesures communes et coordonnées, ce qui a pour ...[+++]

3. Welcomes the fact that the Commission has begun to draw up a more detailed strategy to limit climate change but regrets that in the communication on policies and measures, contrary to the resolve demonstrated in the Green Paper on emissions trading within the EU, the Commission has merely produced an organisation chart for the ECCP and a strategically weak list of common and coordinated policies and measures, with the result that policies and measures are being relegated to an unacceptably insignificant role in the EU's greenhouse gas emission abatement strategy; the principle should be that all emissions are covered by appropriate m ...[+++]


Donc, le projet de loi, je le dis, est clair, il prévoit qu'un gouvernement provincial pourra demander au fédéral de refuser, suspendre ou ne pas renouveler une autorisation à de tels débiteurs, après que le gouvernement provincial en question ait entrepris toutes les démarches mises à sa disposition pour faire exécuter l'ordonnance alimentaire, mais en vain.

So the bill is clear. It provides that a provincial government may ask the federal government to refuse the issue of, suspend or not renew a licence for these debtors, once the provincial government has made every attempt to enforce the support order, but to no avail.




D'autres ont cherché : ait entrepris toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait entrepris toutes ->

Date index: 2025-01-28
w