Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait ensuite décidé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée

it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je précise que des résolutions similaires ont été adoptées par le Saskatchewan Pulse Crop Development Board, la Saskatchewan Canola Growers Association et la Western Barley Growers Association, bien que le SPCDB ait ensuite décidé d'appuyer le projet de loi C-26.

Similar resolutions were passed by delegates to the Saskatchewan Pulse Crop Development Board, Saskatchewan Canola Growers Association, and the Western Barley Growers Association, although the SPCDB subsequently chose to support the legislation in Bill C-26 in its current form.


S'il veut en proposer un autre, il faut d'abord voter sur l'amendement de M. Wilfert et ensuite décider s'il est pertinent qu'il y ait un autre amendement.

If that's the case, then we need to vote first on Mr. Wilfert's amendment and then decide whether we need to entertain another amendment motion.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Je ne pense pas qu'on ait discuté de ce qu'on ferait de l'information une fois qu'on l'aurait obtenue, si on l'obtenait, et j'en conclus que cette motion constitue donc simplement une demande d'information que le comité pourra digérer et au sujet de laquelle il pourra ensuite décider de ce qu'il veut faire, par son comité directeur ou en comité plénier.

I don't think there was a discussion about what to do with the information if and when we got it, so I see this as simply a request for information that the committee can digest, and then, through its steering committee or in committee of the whole, make a decision as to what to do with it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secrétaire parlementaire a dit qu'il ne serait pas équitable pour l'employeur, qui cotise aussi, qu'un employé ayant décidé d'aller en grève ait ensuite droit à l'assurance-emploi.

The parliamentary secretary said that it would not be fair to the employer, who also pays into the plan, if an employee who decided to go on strike were then entitled to employment insurance.


À l’instar de ce qui s’est passé dans mon pays, si une société - pas un fabricant d’automobiles en l’occurrence, mais les services financiers Allianz - engrange un bénéfice de 4,4 milliards d’euros et décide ensuite de renvoyer 8 000 travailleurs hautement qualifiés afin de maximiser les profits de ses actionnaires, c’est non seulement immoral - je ne m’attends pas à ce qu’un capitaliste ait des valeurs morales -, mais aussi socialement irresponsable.

If, as in my country, a company – not a car manufacturer in this case but Allianz financial services – makes a profit of EUR 4.4 billion, then decides to sack 8 000 highly qualified staff to maximise its shareholders’ returns, that is not only immoral – I cannot expect morality of a capitalist, nor do I – but also socially irresponsible.


Le fait qu'un collège électoral de 800 membres ait ensuite décidé de l'attribution de six autres sièges et que 175 000 hommes d'affaires aient eu le droit de choisir à eux seuls l'autre moitié du parlement font de ces élections une farce.

The fact that an electoral college of 800 members subsequently decided on the occupation of six seats and the fact that only 175 000 businesspeople were entitled to elect the other half of parliament turned the elections into a complete farce.


La partie requérante affirme ensuite que la décision attaquée viole les principes de non discrimination et de proportionnalité dans la mesure où elle tient tant la requérante que sa société mère pour responsables des agissements de TW, bien qu'elle ait décidé de ne pas rendre les sociétés holding intermédiaires destinataires de la décision attaquée et, dans les faits, ne l'a pas fait, à l'exception de la partie requérante.

The applicant further submits that the Contested Decision violates the principles of non-discrimination and proportionality, to the extent that it held both the applicant and its own parent company liable for TW's conduct, even though it decided not to address the Contested Decision to intermediate holding companies and did not, in fact, address it to such companies other than the applicant.


Deuxièmement, il faut qu'ensuite, le peuple irakien ait la possibilité de décider lui-même de ses propres affaires, les Nations unies - et non une des parties au conflit - devant prendre en charge la reconstruction du pays.

Secondly, the Iraqi people must then have the opportunity to take their own decisions, and the United Nations – rather than one of the belligerent parties – must assume responsibility for the reconstruction of the country.




Anderen hebben gezocht naar : ait ensuite décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait ensuite décidé ->

Date index: 2025-03-11
w