(12) Les spécifications des projets étant déterminantes pour l'utilisation de fonds publics considérables, il s'impose, pour des raisons de contrôle et de transparence, que le législateur ait compétence pour décider à leur propos, dans le cadre des orientations et critères énoncés dans la présente décision .
(12) Since the project specifications determine the use of significant amounts of public funds, the legislator should, for reasons of supervision and transparency, exercise decision-making competence over the said specifications within the framework of the guidelines and criteria laid down in this Decision.