Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait commencé seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart des personnes présentes autour de cette table se préoccupent du fait qu'il y ait un projet de loi qui porte sur des lois dont l'adoption remonte à aussi loin que 2001 et qui commencent seulement à être réglées au détriment de milliers de contribuables canadiens.

Most of us around this table are concerned that a bill dealing with laws passed as long ago as 2001 which are just now being resolved to the detriment of thousands of Canadian taxpayers.


Je ne peux pas dire qu'il y ait plus ou moins de militantisme qu'il y a cinq ans ou que c'est quelque chose qui a toujours existé mais auquel on commence seulement à s'intéresser.

I cannot say that there is more or less than there was five years ago or whether it has just become an issue on which people are focusing but has always existed.


Imaginons un instant que la commission Charbonneau n'ait jamais existé et que les affaires sordides, dont on commence seulement à entendre les échos, étaient encore la façon de faire.

Imagine for a moment that the Charbonneau commission never existed and that the sordid affairs that we are just starting to hear about were still the norm.


Il est urgent de fournir des réponses claires aux questions que nous avons entendues aujourd'hui, non seulement à nous mais aussi aux Canadiens, et si vous avez la possibilité d'en faire part au gouvernement — et j'aurais voulu qu'il en ait été fait part également au gouvernement précédent — cela aurait, j'en suis sûr, eu un effet bénéfique sur l'attitude des Canadiens et les questions qu'ils commencent à poser.

There is an urgent necessity to provide clear answers to the kinds of questions that you have heard today, not just to us but to Canadians, and if you have the chance to convey that to the government — and I wish it had been conveyed to the previous government as well — it would, I am sure, have a beneficial effect on the attitude of Canadians and the questions they are beginning to ask.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. se félicite que l'assistance financière ait permis, à court terme, d'atteindre l'objectif d'empêcher un défaut incontrôlé de la dette souveraine qui aurait eu des répercussions économiques et sociales extrêmement graves, certainement pires que c'est le cas aujourd'hui, et des effets induits incalculables sur d'autres pays et aurait pu provoquer la sortie forcée de certains pays de la zone euro; souligne, cependant, que rien ne garantit qu'une telle situation ne se produira pas à long terme; relève également que le programme d'assistance financière et d'ajustement appliqué en Grèce n'a empêché ni un défaut ordonné ni un effet de con ...[+++]

38. Welcomes the fact that financial assistance achieved in the short run the objective of avoiding a disorderly default on sovereign debt that would have had extremely severe economic and social consequences which would have arguably been worse than the current ones, as well as spillover effects for other countries of an incalculable magnitude, and possibly the forced exit of countries from the euro area; notes, however, that there is no guarantee this will be avoided in the long run; also notes that the financial assistance and adjustment programme in Greece has not prevented either an orderly default or a contagion effect of the cri ...[+++]


Bien que le budget ait été présenté seulement hier, le processus qui a mené à sa présentation a commencé l'été dernier, lorsque mes collègues du Comité des finances et moi-même avons commencé à nous préparer en vue des consultations prébudgétaires annuelles.

While the budget was tabled only yesterday, this is a process that started for myself and my colleagues on the finance committee last summer when we started preparing for our committee's annual pre-budget consultations.


Toutefois, l'exploitation du réseau RAXEN au maximum de ses capacités a pris du retard, ce qui explique qu'on ait commencé seulement depuis peu à encourager une convergence des définitions et des procédures de collecte des données.

However, delays in the RAXEN network becoming fully operational have meant that it is only recently that action is being taken to encourage a convergent approach to data definitions and data collection procedures.


Toutefois, l'exploitation du réseau RAXEN au maximum de ses capacités a pris du retard, ce qui explique qu'on ait commencé seulement depuis peu à encourager une convergence des définitions et des procédures de collecte des données.

However, delays in the RAXEN network becoming fully operational have meant that it is only recently that action is being taken to encourage a convergent approach to data definitions and data collection procedures.


Je crois pouvoir dire que nous y sommes tous favorables, mais ce qui compte aujourd'hui, c'est tout d'abord que la Commission s'engage publiquement à exercer son droit d'initiative et qu'il y ait une volonté commune de consolider cette dimension essentielle de la citoyenneté européenne et d'agir immédiatement pour que les partis politiques commencent non seulement à exister réellement, mais également à jouir d'une reconnaissance légale, parce que cela représenterait à mes yeux un grand pas dans la construction de la démocratie europée ...[+++]

I believe I can say that we all support it, but the important thing at the moment is, firstly, the existence of a public commitment by the Commission to exercise its right to initiative, a common will to consolidate a fundamental dimension for European citizenship and contribute immediately to the political parties beginning not only to exist in reality, but also to be legally recognised, because I believe that this is an important step towards the construction of European democracy.




Anderen hebben gezocht naar : ait commencé seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait commencé seulement ->

Date index: 2021-06-18
w