Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fait qu'il y ait des buts et des objectifs communs

Vertaling van "ait clairement fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fait qu'il y ait des buts et des objectifs communs

commonality of objectives and goals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par le passé, toutefois, les autres Fonds communautaires, et notamment les Fonds structurels, n'ont pas accordé un tel degré de priorité au rail, en dépit du fait que, depuis le début de années 1990, la réalisation d'une mobilité plus durable ait clairement fait partie des orientations politiques de la Communauté.

However, in the past, the same degree of priority has not been given to rail by other Community funds, in particular structural funds, despite the clear political orientation of the Community towards more sustainable mobility since the early 1990's.


Le fait que la décision définitive de la Cour constitutionnelle sur la validité du référendum du 29 juillet[4] ait été respectée constitue indique clairement que les normes constitutionnelles n’ont plus été remises en question.

The fact that the final Constitutional Court ruling on the validity of the 29 July referendum[4] was respected was a key signal that Constitutional norms were no longer being put in question.


– (NL) Il est positif que le Premier ministre hongrois ait clairement fait part de sa volonté de procéder à un ajustement de la nouvelle loi sur les médias si l’UE le demande.

– (NL) It is a positive thing that the Hungarian Prime Minister has clearly emphasised his willingness to adjust the new media law, should the EU so request.


Nous avons clairement fait savoir que nous étions heureux que le ministre ait affirmé qu'il se pencherait sur les amendements proposés au projet de loi.

We have been clear that we welcome the minister's comment that he would entertain amendments to the bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai clairement fait savoir à plusieurs reprises lors de discussions avec Mme Lefrançois que le terme «incitation», tel que formulé ici, me pose problème, d’un point de vue purement national, car le fait qu’une incitation puisse être punie sans qu’il y ait d’infraction principale illégale préméditée est totalement étranger à notre système.

I have also continued to make it clear in discussions with Mrs Lefrançois that, from my national perspective alone, I have a problem with the term ‘incitement’, as it is also worded here, because the fact that an incitement can be punished without there being a premeditated unlawful predicate crime is alien to our system.


- (DE) Concernant la discussion portant sur la feuille de route pour le processus constitutionnel de l'Union, je salue le fait que le Parlement européen ait expressément réaffirmé son soutien au contenu du traité constitutionnel et qu'il ait clairement confirmé ce soutien dans le projet de résolution.

(DE) With regard to the discussion on the road map for the EU constitutional process, I welcome the express reiteration of support by the European Parliament for the substance of the Constitutional Treaty and the clear confirmation of that support in the draft resolution.


Non moins important est le fait qu’il ait clairement indiqué que pour la SEC, il n’était pas indispensable d’avoir atteint un certain niveau de convergence avant d’envisager la suppression de l’obligation de réconciliation avec les normes GAAP américaines.

It is equally helpful that he clarified that a specific level of convergence is not a condition to be met before the SEC is willing to eliminate the reconciliation requirement into US GAAP.


Le fait qu'il ne l'ait pas fait est clairement la raison pour laquelle la Cour suprême a refusé de trancher la question de la constitutionnalité de la définition traditionnelle du mariage, qui constituait la quatrième question dont la Cour était saisie.

The failure to do so is clearly the reason that the Supreme Court refused to address itself to the constitutionality of the traditional definition of marriage, which was question four in the reference to the court.


Cette déclaration attribuait clairement les responsabilités aux deux parties et je crois que c’est une des meilleures déclarations qu’ait jamais faite l’Union européenne.

It assigned clear responsibilities to the two parties and I believe it is one of the best declarations made by the European Union.


Je veux très clairement souligner ce fait : l'ESB est en grande partie liée à la défaillance des États, à la grave négligence du Royaume-Uni, ainsi qu'à de multiples négligences de la Commission jusqu'en 1996 - je le dis expressément, je ne connais personne qui ait tout fait correctement dans la lutte contre l'ESB.

May I state clearly for the record here that BSE owes a great deal to government failings, to gross negligence in the United Kingdom and to multiple acts of negligence on the part of the Commission up to 1996 – I can honestly say that I know of no-one who got it right in the fight against BSE.




Anderen hebben gezocht naar : ait clairement fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait clairement fait ->

Date index: 2021-02-17
w