Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait aujourd’hui décidé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commerce électronique : Brancher les Canadiens pour qu'ils réussissent en affaires ... c'est aujourd'hui que l'avenir se décide!

E-Com: Connecting Canadians to Business Success ... The Future is Now!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Nous nous félicitons tous vivement de ce que le Conseil ait décidé aujourd'hui d'entériner la participation de l'UE à l'initiative visant à promouvoir les droits et pratiques fondamentaux du travail au Myanmar.

"We all very much welcome Council's decision today to endorse the EU's participation in the initiative to promote fundamental labour rights and practices in Myanmar.


Il est regrettable que le Conseil ait également décidé d'inscrire à nouveau les dispositions relatives au calcul des ressources RNB dans la décision sur les ressources propres, comme c'est le cas aujourd'hui, et qu'il n'ait donc pas saisi l'occasion de regrouper l'ensemble des dispositions de nature exécutive dans un seul texte juridique.

Regrettably, the Council also decided to transfer the provisions related to the calculation of the GNI resources back to the Own Resources Decision, as is currently the case, missing thus the opportunity to regroup all provisions of implementing nature in a single legal text.


«Je me réjouis que le Conseil ait décidé aujourd’hui de donner à la Commission européenne le feu vert pour entamer des négociations en matière de commerce et d'investissement avec les États-Unis.

“I am delighted that the Council has today decided to give the European Commission 'the green light' to start trade and investment negotiations with the United States.


Je suis heureuse qu’il ait aujourd’hui été décidé de mener une étude d’utilité et de faisabilité avant d’appliquer le label écologique aux denrées alimentaires, afin d’éviter toute confusion dans l’esprit des consommateurs entre le label écologique, d’une part, et le label organique (bio) octroyé aux aliments produits par des moyens organiques.

I am glad that the decision has now been made to conduct a usability and feasibility study before the Ecolabel is applied to food, so as to avoid any confusion among consumers between the Ecolabel and organic labelling for organically produced food.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis heureuse qu’il ait aujourd’hui été décidé de mener une étude d’utilité et de faisabilité avant d’appliquer le label écologique aux denrées alimentaires, afin d’éviter toute confusion dans l’esprit des consommateurs entre le label écologique, d’une part, et le label organique (bio) octroyé aux aliments produits par des moyens organiques.

I am glad that the decision has now been made to conduct a usability and feasibility study before the Ecolabel is applied to food, so as to avoid any confusion among consumers between the Ecolabel and organic labelling for organically produced food.


- (DE) Monsieur le Président, bien que le processus de formulation d’une résolution sur les droits de l’homme au Sahara occidental ait été si difficile que toutes les personnes impliquées doivent être épuisées, je suis contente que cette Assemblée ait résisté aux pressions marocaines et que la plénière ait aujourd’hui décidé à la quasi-unanimité que ce sujet devait rester à l’ordre du jour au lieu d’être supprimé, ...[+++]

– (DE) Mr President, although I think the process of bringing the resolution on human rights in the Western Sahara into being was such a difficult one that everyone involved in it must be rather exhausted, I am glad that this House has resisted Moroccan pressure, and that the plenary has, today, resolved almost unanimously that this item should remain on the order of business rather than being deleted from it, which is what the Conference of Presidents decided yesterday.


Aujourd'hui, ce pays, malgré tout, vient de remporter une victoire décisive contre l'industrie pharmaceutique qui a décidé de ne pas lui donner de médicaments, en tout cas que la population sud-africaine n'ait pas accès à la trithérapie ou à l'AZT, des médicaments capables aujourd'hui de sauver sa propre population.

Today, despite everything, this country has just won a decisive victory over the pharmaceutical industry which had decided not to provide it with any medicines: in any case, the South African people does not have access to tritherapy or AZT, medicines now capable of saving its population.


La présidence a eu tout à fait raison de décider, jeudi dernier, après en avoir reçu la demande, de différer le vote jusqu'à 17 h 30 aujourd'hui (1110) M. Ringma: Monsieur le Président, pour ce qui est d'aujourd'hui, comme je l'ai dit, nous serions tout disposés à ce que le vote ait lieu à 17 h 30.

The decision which was made last Thursday to defer the vote until 5.30 p.m. today by the Chair on request was absolutely correct (1110 ) Mr. Ringma: Mr. Speaker, for today, as I have said, we are quite happy to accept 5.30 p.m. as the time for the vote.


La Commission a ordonné la France aujourd'hui de verser la somme de 1,5 milliards de FF sur un compte bloqué en attendant que la Cour de Justice ait rendu une décision finale. La Cour devra décider si des obligations émises par Air France et souscrites par CDC-P (une filiale de l'organisme public Caisse des Dépôts et des Consignations) sont des aides d'Etat illégales, comme la Commission l'a décidé, ou non.

The European Commission today ordered France to deposit the sum of FF 1.5 billion in a blocked account pending the outcome of decisions from the European Court of Justice and the Court of First Instance as to whether bonds issued by Air France to which CDC-P (a subsidiary of the French public company Caisse des Dépôts et des Consignations) subscribed, constitute an illegal state aid as the Commission has found.


ANNEXE DECLARATION DE LA DELEGATION ITALIENNE La délégation italienne regrette vivement que le Conseil ait décidé d'adopter aujourd'hui le budget rectificatif et supplémentaire 1/93 dans une version qui s'écarte considérablement de la proposition initiale de la Commission de mars dernier.

ANNEX STATEMENT BY THE ITALIAN DELEGATION The Italian delegation deeply regrets that the Council has decided today to adopt supplementary and amending budget No 1/93 in a version which departs substantially from the original Commission proposal of last March.




D'autres ont cherché : ait aujourd’hui décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait aujourd’hui décidé ->

Date index: 2021-04-20
w