Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait aujourd'hui rejeté " (Frans → Engels) :

F. considérant que, dans ses rapports intermédiaires, la missions internationale d'observation électorale a déjà attiré l'attention sur la persistance du recours abusif aux moyens de l'administration et a déploré que la commission électorale centrale ait examiné et rejeté à huis clos des plaintes concernant des achats de voix indirects;

F. whereas, in its interim reports, the International Observation Mission had already highlighted the persistent abuse of administrative resources and criticised the fact that the Central Election Commission had processed and dismissed complaints of indirect vote buying behind closed doors;


Il est donc extrêmement décevant que le discours du Trône n'ait pas rejeté catégoriquement le système national de défense antimissile, cette folie qui menace de relancer la course aux armements nucléaires et de créer une instabilité dangereuse dans le monde d'aujourd'hui.

It is therefore disappointing in the extreme that the throne speech failed to reject unequivocally the national missile defence system, the madness that threatens to reignite the nuclear arms race and to introduce dangerous instability into today's world.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui pour exprimer l'objection du NPD au fait que la Société canadienne des postes ait rejeté une demande d'émission d'un timbre-poste en l'honneur du 75e anniversaire de l'Église unie du Canada.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I rise today to express the objection of the NDP to the fact that Canada Post has turned down a request to issue a stamp in honour of the 75th anniversary of the United Church of Canada.


Je regrette que le Parlement ait aujourd’hui rejeté cette possibilité.

I am sorry that Parliament rejected that possibility today.


Je regrette que le Parlement européen ait aujourd'hui rejeté notre proposition visant à permettre aux patients souffrant du SIDA, d'asthme ou de diabète d'accéder à des informations sur les médicaments utilisés pour traiter ces maladies auprès des sociétés pharmaceutiques qui les fabriquent.

I regret that the European Parliament today rejected our proposal to allow patients suffering from AIDS, asthma or diabetes to be able to get information on medicines used to treat these diseases from the pharmaceutical companies that manufacture them.


Sacrédeus (PPE-DE ), par écrit . - (SV) Je regrette que le Parlement ait aujourd'hui rejeté une proposition ouvrant la possibilité d'obtenir un congé parental de six mois à la suite d'une naissance ou d'une adoption, congé au cours duquel le député européen concerné aurait été remplacé selon les règles applicables aux révocations définitives.

Sacrédeus (PPE-DE ), in writing (SV) I am sorry that Parliament has today voted against a proposal concerning the option of six months’ parental leave in connection with the birth or adoption of children. Under this option, a Member of the European Parliament would be replaced in accordance with rules governing definitive dismissal.


Sacrédeus (PPE-DE), par écrit. - (SV) Je regrette que le Parlement ait aujourd'hui rejeté une proposition ouvrant la possibilité d'obtenir un congé parental de six mois à la suite d'une naissance ou d'une adoption, congé au cours duquel le député européen concerné aurait été remplacé selon les règles applicables aux révocations définitives.

Sacrédeus (PPE-DE), in writing (SV) I am sorry that Parliament has today voted against a proposal concerning the option of six months’ parental leave in connection with the birth or adoption of children. Under this option, a Member of the European Parliament would be replaced in accordance with rules governing definitive dismissal.


Il y a eu deux causes dans lesquelles la Cour fédérale a, en fait, rejeté cette possibilité, mais à mon sens, le fait qu'une partie de l'enquête a effectivement lieu à huis clos, bien qu'il y ait une enquête complète qui soit faite à huis clos par le juge responsable.Nous sommes prêts à envisager l'idée d'un intervenant désintéressé.

We've had two Federal Court cases that actually have rejected that submission, but in my view the fact that part of the inquiry does take place in camera, although there is a fulsome inquiry in camera that is made by the presiding judge.we are prepared to consider the idea of an amicus curiae.


Je suis heureuse également que l'on ait pu débattre du sujet car s'il avait été rejeté en seconde lecture en commission, nous n'aurions pas eu la chance d'en discuter aujourd'hui en séance plénière - pas eu la chance de proposer un amendement excluant la musique et les loisirs pour cinq ans et l'avis du Parlement n'aurait pas été pris en compte.

Otherwise, we will have the ridiculous prospect of bar staff wearing ear-muffs when people go in to order a pint of beer. I am also glad that we have a chance to debate this because if it had been rejected on a second reading in committee, we would have had no chance to debate this today in the plenary session – no chance to put forward the amendment to exclude music and leisure for five years, and Parliament's view would not have been taken into account.


Je prie tous les députés de rejeter la motion (1135) Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse que le groupe parlementaire néo-démocrate n'ait pas commis l'erreur de penser que l'on pourrait relever le défi aujourd'hui ou que l'on pourrait trouver chez les députés ministériels une source d'inspiration ou des suggestions précises quant aux moyens de sauvegarder la souveraineté du Canada et de consol ...[+++]

I urge everyone to reject the motion (1135) Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, I am glad the NDP caucus did not make the mistake of thinking the challenge could be solved today or that we would get inspiration or specifics from the government benches about how to strengthen Canada and reinforce our special contribution to the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait aujourd'hui rejeté ->

Date index: 2022-02-05
w