Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIT - accident ischémique transitoire
Affirmant
Affirmante
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Antécédents d'AIT
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
En ce cas
Lecteur AIT
Lecteur optique AIT
Si cela est
à l'affirmative

Vertaling van "ait affirmé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


AIT - accident ischémique transitoire

Temporary cerebral vascular dysfunction


Antécédents d'AIT

History of transient ischemic attack


décès sans qu'il y ait de testament, ab intestat

intestate


alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ses observations sur les conclusions définitives, Reliance a allégué que, bien qu'elle ait affirmé que le régime ITIRAD concernait toutes les ventes du produit concerné, la Commission n'avait pris en compte comme dénominateur, aux fins du calcul du taux de subvention pour ce régime, que les ventes à l'exportation du produit concerné.

In its comments on the final disclosure, Reliance argued that, despite noting above that ITIRAD relates to all sales of the product concerned, the Commission used only the export sales of the product concerned as the denominator in calculating the subsidy rate for the scheme.


En second lieu, Lundbeck affirme que l’article 6, paragraphe 3, point d), de la Convention européenne des droits de l’homme a été enfreint parce que l’exposé des faits repose sur des informations provenant en particulier d’une tierce partie qui n’a pas pris part à la procédure, sans que Lundbeck ait eu la possibilité de la soumettre à un contre-interrogatoire et d’examiner la véracité de ses affirmations.

Second, Lundbeck purported that Article 6(3)(d) of the European Convention of Human Rights has been infringed because the LF relies on information from one third party in particular, which has not been part of the proceedings, without giving Lundbeck the opportunity to cross-examine this third party and the veracity of its statements.


12. relève avec inquiétude que l'entrée en vigueur de la législation américaine relative au scannage à 100% des conteneurs reste prévue pour juillet 2012, bien qu'il faille se féliciter que Mme Napolitano, secrétaire américaine à la sécurité intérieure, ait affirmé à plusieurs reprises que l'application de cette loi pourrait être retardée de deux ans, comme le prévoit la législation;

12. Notes with concern that the U.S. legislation on 100% container scanning is still scheduled to take effect as of July 2012, while welcoming that the U.S. Secretary for Homeland Security Ms Napolitano has stated on several occasions that the implementation of the law may be postponed by two years, as foreseen by the legislation;


Les conclusions des différents avis scientifiques permettent d'affirmer que l'Autorité a globalement estimé qu'il est peu probable que la présence de coccidiostatiques ou d'histomonostatiques autorisés comme additifs pour l'alimentation animale dans des aliments pour animaux non cibles, à des niveaux résultant d'un transfert inévitable et à condition que toutes les mesures de prévention soient prises, ait des effets néfastes sur la santé animale et que le risque dû à l'ingestion de résidus contenus dans des produits provenant d'animaux exposés à une alimentation ayant fait l'objet d ...[+++]

Considering the conclusions of the individual scientific opinions, it can be stated that generally the Authority concluded that the presence of the coccidiostats or histomonostats authorised as feed additives, in non-target feed at levels resulting from an unavoidable carry-over, and taking into account all prevention measures, is unlikely to result in adverse animal health effects and that the risk to consumers, health from the ingestion of residues in products from animals exposed to cross-contaminated feed is negligible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AFFIRME que l'exploration spatiale est une entreprise politique et planétaire et que l'Europe devrait agir dans le cadre d'un programme mondial, sans qu'il y ait le moindre monopole ni la moindre mainmise de la part d'un pays, les différents acteurs concernés participant en fonction de leurs propres capacités et priorités,

AFFIRMS that space exploration is a political and global endeavour and that Europe should undertake its action within a worldwide programme, without any monopoly or appropriation by one country; the different actors taking part with their own capacities and priorities;


Je me réjouis par conséquent que ce Parlement ait répondu au besoin urgent de mesures conjointes, et qu’il ait affirmé son opposition à l’exécution imminente du lama bouddhiste Tenzin Delek Rinpoché, qui n’a pas obtenu un procès équitable et dont l’exécution est prévue début décembre, alors qu’il n’existe pas la moindre preuve de sa culpabilité.

I am therefore delighted that this House has responded to the urgent need for joint measures, and made known its opposition to the imminent execution of the Buddhist lama Tenzin Delek Rinpoche, who was not given a fair trial, and whose execution is scheduled for early December, without there being any proof of his guilt.


M. considérant que ces dernières années, des milliers de Nord-Coréens ont franchi la frontière chinoise pour fuir la famine et la répression politique; préoccupé par le fait que Pékin ait refusé de tenir compte des appels visant à ce qu'ils soient considérés comme des réfugiés et ait affirmé qu'il s'agissait d'immigrants économiques clandestins, et invitant la Chine et la Corée du Sud à collaborer pour trouver une solution à ce problème,

M. whereas thousands of North Koreans have fled across the Chinese border in recent years, fleeing from famine and political repression, concerned that Beijing has rejected appeals to treat them as refugees and has insisted that they are illegal economic immigrants, and calling on the People's Republic of China and South Korea to work together to find a solution to this problem,


M. considérant que ces dernières années, des milliers de Nord-Coréens ont franchi la frontière chinoise pour fuir la famine et la répression politique, préoccupé par le fait que Pékin ait refusé de tenir compte des appels visant à ce qu'ils soient considérés comme des réfugiés et ait affirmé qu'il s'agissait d'immigrants économiques clandestins, et invitant la République de Chine et la Corée du Sud à collaborer pour trouver une solution à ce problème,

M. whereas thousands of North Koreans have fled across the Chinese border in recent years, fleeing from famine and political repression, concerned that Beijing has rejected appeals to treat them as refugees and has insisted that they are illegal economic immigrants, and calling on the Republic of China and South Korea to work together to find a solution to this problem,


Je me réjouis d'ailleurs que la commission des budgets ait affirmé, par le biais de divers amendements et décisions, qu'elle entendait se pencher davantage sur le domaine agricole, notamment dans le contexte de l'évaluation à mi-parcours qui aura lieu l'année prochaine.

I might mention in passing that I welcome the fact that the Committee on Budget's various amendments and resolutions show its desire to look into the agricultural sector more deeply, including with regard to the Midterm Review, which is due next year.


La Commission ne peut accepter le fait que Løgstør ait «quitté» l'entente en avril 1993, ainsi qu'elle l'affirme. En effet, au cours de la période concernée, elle a continué à assister à des réunions et, de son propre aveu, quelles que soient les menaces qu'elle ait pu faire, elles étaient destinées à faire en sorte qu'ABB lui accorde un quota plus important.

The Commission does not accept that Løgstør 'left` the cartel in April 1993 as it claims: it continued throughout the period in question to attend meetings, and, on its own admission whatever threats it may have made were intended to gain recognition from ABB for a larger quota.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait affirmé ->

Date index: 2021-08-01
w