Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aisément applicable
Amélioration comparative
Analyse comparative
Avantages comparés
Balisage
Benchmarking
Comparaison
Droit comparé
Investissement non aisément négociable
Loi des avantages comparés
Loi des avantages relatifs
Mots aisément compris
Méthode comparative
On ne peut aisément comparer un territoire à un autre.
Parangonnage
Principe des avantages comparés
Publicité comparative
Recherche comparative
Référenciation
étalonnage
évaluation comparative
évaluation comparative d'études indépendantes
évaluation comparative d'études à bras unique
évaluation comparative d'études à une seule branche

Traduction de «aisément comparables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

comparative analysis [ comparative assessment | comparative research | comparison | [http ...]


avantages comparés | loi des avantages comparés | loi des avantages relatifs | principe des avantages comparés

comparative advantage | comparative cost


évaluation comparative d'études indépendantes [ évaluation comparative d'études à bras unique | évaluation comparative d'études à une seule branche ]

single-arm study


dans les grandes serres,le climat de la serre peut être réglé aisément

the air and temperature can be easily controlled in large greenhouses


investissement non aisément négociable

not readily marketable investment


étalonnage | analyse comparative | évaluation comparative | amélioration comparative | parangonnage | référenciation | balisage | benchmarking

benchmarking








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les statistiques européennes devraient être aisément comparables et accessibles, et devraient être mises à jour rapidement et de manière régulière afin que les politiques de l'Union et les initiatives de financement tiennent pleinement compte de l'évolution des situations dans l'Union.

European statistics should be easy to compare and to access and should be updated promptly and regularly so as to ensure that Union policies and funding initiatives take full account of developments in the Union.


On ne peut aisément comparer un territoire à un autre.

You cannot easily make comparisons between jurisdictions.


Afin que les consommateurs puissent aisément comparer les frais liés aux comptes de paiement dans l’ensemble du marché unique, les prestataires de services de paiement devraient leur fournir un document d’information tarifaire pour tous les services recensés sur la liste des services les plus représentatifs rattachés à un compte de paiement au niveau national.

In order to help consumers compare payment account fees throughout the internal market easily, payment service providers should provide consumers with a fee information document that states the fees for all services contained in the list of the most representative services linked to a payment account at national level.


Les consommateurs ont tout intérêt à ce que les informations qu’ils reçoivent de différents prestataires de services de paiement soient concises, normalisées et aisément comparables.

Consumers would benefit most from information that is concise, standardised and easy to compare between different payment service providers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n'a cependant pas conduit à des mesures nationales d’assurance de la qualité aisément comparables. Ces mesures ne sont bien souvent pas présentées dans des documents synthétiques et elles n'adoptent pas nécessairement la structure du CERAQ.

However, this has not led to easily comparable descriptions of national quality assurance measures, which often are not presented in comprehensive documents and do not necessarily adopt the EQAVET structure.


Si la directive n’implique pas, en pareil cas, que les produits et prix comparés, à savoir tant ceux de l’annonceur que ceux de l’ensemble de ses concurrents impliqués dans la comparaison, fassent l’objet d’une énumération expresse et exhaustive dans le message publicitaire, elle exige en revanche que l’annonceur indique où et comment les destinataires de ce message peuvent aisément prendre connaissance des éléments de la comparaison aux fins d’en vérifier ou d’en faire vérifier l’exactitude.

While the directive does not have the effect, in such a case, that the products and prices compared, that is to say both those of the advertiser and those of all of his competitors involved in the comparison, must be expressly and exhaustively listed in the advertisement, it does require, on the other hand, that the advertiser indicate where and how the persons to whom the advertisement is addressed may readily examine the details of the comparison with a view to verifying their accuracy or having it verified.


Si les électeurs ne savent pas, si les électeurs ne peuvent pas voir aisément les effets de ce qu'ils font, est-ce qu'il existe un danger qu'ils perdent l'intérêt et la passion comparables à ceux du député?

If voters do not know, if voters cannot see easily the results of what they are doing, is there a danger that they will lose the kind of interest and passion that the member has?


Les consommateurs seront mieux informés et pourront plus aisément comparer les véhicules automobiles et les services liés proposés par les concessionnaires.

Consumers will be better informed and it will be easier to compare cars and associated services offered by dealers.


Les consommateurs seront mieux informés et pourront plus aisément comparer les véhicules automobiles et les services liés proposés par les distributeurs.

Consumers will be better informed and it will be easier to compare cars and associated services offered by dealers.


Rendre les règles procédurales plus aisément comparables permet d'"assurer leur compatibilité" et ce résultat ne peut être obtenu que par une action au niveau de l'UE.

Making procedural rules more comparable is a way of "ensuring their compatibility" and this can only be achieved by action at the EU level.


w