Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «airlines par lufthansa permettra également » (Français → Anglais) :

Le rachat d’Austrian Airlines par Lufthansa permettra également des économies d’échelles par [.].

The takeover of Austrian Airlines by Lufthansa would also yield cost savings through [.].


Nous avons également appris que Lufthansa et United Airlines, le plus grand transporteur au monde, offrent actuellement des prêts à rabais à M. Milton afin que personne d'autre ne fasse l'acquisition d'Air Canada.

We also hear that Lufthansa and United, the largest airline in the world, are actually providing low-cost loans to Mr. Milton so that Air Canada is not overtaken by someone else.


Elle a également posé des questions au sujet des économies d’échelle et des synergies auxquelles se réfère ce plan, compte tenu du fait qu’Austrian Airlines et Lufthansa travaillent déjà largement en coopération.

It also questioned the cost savings and synergies referred to in the plan, given that Austrian Airlines and Lufthansa already enjoy extensive cooperation.


Il faut également prendre en considération le fait que Lufthansa comme Austrian Airlines sont membres de Star Alliance.

It should also be remembered that both Lufthansa and Austrian Airlines are members of the Star Alliance.


Air France/KLM soulève la question de savoir si la Commission ne doit pas également examiner si Austrian Airlines ne fait pas déjà partie du groupe Lufthansa, nonobstant les conditions associées au rachat.

Air France/KLM questions whether the Commission should also examine whether Austrian Airlines is not already part of the Lufthansa Group, notwithstanding the conditions attached to the acquisition.


L'enquête de la Commission a montré que le projet d'acquisition d'Eurowings par Lufthansa éliminerait la concurrence sur trois liaisons intra-européennes, à savoir Cologne/Bonn-Vienne, Stuttgart-Vienne et Stuttgart-Dresde. Pour parvenir à cette conclusion, la Commission a également tenu compte de l'incidence de l'étroite coopération de Lufthansa avec Austrian Airlines, qui est aussi membre de Star Alliance. ...[+++]

Lufthansa, as a network carrier, and Germanwings, as a low cost airline, operate with different business strategies. Nevertheless, they are perceived as competitors by time-sensitive and non-time sensitive passengers alike. The Commission's investigation showed that the proposed acquisition by Lufthansa of Eurowings would eliminate competition on three intra-European routes, i.e. Cologne/Bonn-Vienna, Stuttgart-Vienna and Stuttgart-Dresden.


En outre, Lufthansa et Austrian Airlines ont également accepté de réduire leurs tarifs sur les routes ou elles ne subissent pas de concurrence d'un pourcentage équivalent aux réductions par elles appliquées sur les routes ou des concurrents font leur entrée.

Lufthansa and Austrian Airlines also agreed to reduce fares on the routes on which they do not face any competition to an extent similar to the fare reduction on city pairs where rivals start operations.


Ce chiffre peut toutefois être augmenté pour égaler le nombre cumulé de fréquences opérées par des compagnies autres que Lufthansa et SAS, sans jamais le dépasser. c. Les nouveaux entrants doivent avoir la possibilité, sous certaines conditions, de conclure des accords d'interligne et de participer au programme commun de fidélisation (frequent flyer programme), de Lufthansa et SAS. d. Enfin Lufthansa et SAS doivent mettre fin aux accords de ...[+++]

However, this figure may be increased to match, but not exceed, the combined number of frequencies operated by airlines other than Lufthansa and SAS (c) The new entrants must, subject to certain conditions, be able to conclude interlining agreements with and participate in the joint frequent-flyer programme of Lufthansa and SAS (d) Lufthansa and SAS must terminate the following cooperation agreements with other airlines: - SAS must ...[+++]


w