Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «air canada sera-t-elle suffisamment » (Français → Anglais) :

Sur le plan international, Air Canada sera-t-elle suffisamment vigoureuse pour concurrencer les énormes compagnies internationales comme American, British Airways, les grands transporteurs asiatiques et autres?

Then, internationally, will Air Canada be strong enough to go nose to nose with huge international airlines like American, like British Airways, like the big Asian carriers and others?


Aurons-nous un service dynamique à l'intérieur du pays et Air Canada sera-t-elle suffisamment forte et puissante pour assurer une concurrence internationale?

Will we have a dynamic domestic service going on inside the country, and will Air Canada be big enough and strong enough to compete internationally?


La deuxième est donc Air Canada sera-t-elle mise en péril?

Will we put Air Canada at risk?


Les dix mesures jugées prioritaires amélioreront considérablement les conditions présidant à l'investissement et à la levée de capitaux au niveau de l'UE (directives sur les prospectus, les fonds de retraite, les OPCVM et la manipulation des marchés, définition du statut de la société européenne, directive sur les offres publiques d'acquisition, création d'un comité des valeurs mobilières et suivi de la communication sur la stratégie comptable; communications sur l'actualisation et la clarification de la DSI). Elles devraient permettre des avancées décisives vers la mise en place d'un cadre légal pour les marchés de valeurs mobilières et vers l'uniformisation des états financiers des entreprises cotées de l'UE. La concurrence transfrontali ...[+++]

The ten measures that are prioritised will vastly improve the climate for investing and raising capital on an EU basis (directives on Prospectuses, Pension Funds, UCITS, Market Manipulation, European Company Statute, Take Over Bids Directive, a Securities Committee and the follow-up to the Accounting Communication; Comunications on upgrading and clarifying the ISD. They would constitute a significant step towards establishing a common legal framework for securities markets and introducing a single set of financial statements for EU listed companies. At the same time, EU consumers should benefit from cross-border competition. This will only be the case if they are sufficiently protected ...[+++]


Dans l'hypothèse où elle estimerait que les plans nationaux, ou leur mise en œuvre (c'est-à-dire leur avancement), ne sont pas suffisamment ambitieux, la Commission peut prendre des mesures au niveau de l'UE afin de garantir que l'objectif sera atteint.

In case the ambition of national plans or their delivery (i.e. progress made) is insufficient, the Commission can take measures at EU level in order to ensure the achievement of the target.


Lorsqu'elle sera pleinement mise en œuvre dans les États membres, la stratégie aura des retombées en matière d'amélioration de la qualité de l’air, de réduction du bruit, de réduction de la congestion et d’amélioration de la sécurité.

Once fully implemented in the Member States will lead to improvements in air quality, the reduction in noise levels, lower congestion levels and improved safety.


Sera-t-elle suffisamment claire, ferme et précise afin de ne pas être obligé d'y apporter des amendements ultérieurement?

Will the act be sufficiently clear, solid and precise so that we are not obliged to make amendments to it later?


L’examen qu’elle doit conduire, en vertu de l’article 12, paragraphe 1 bis, de la directive 2003/87/CE, de la question de savoir si le marché des quotas d’émission est suffisamment à l’abri des abus de marché sera pertinent pour cet avis.

The Commission’s own assessment of whether the market for emissions allowances is sufficiently protected from market abuse pursuant to Article 12(1a) of Directive 2003/87/EC will also be relevant to its opinion.


Il convient par conséquent de prévoir la possibilité, lors de l’évaluation du respect des valeurs limites relatives à la qualité de l’air, de déduire, dans les conditions prévues dans la présente directive, la part de la teneur en polluants de l’air ambiant imputable aux sources naturelles lorsqu’elle peut être déterminée avec suffisamment de certitude et lorsque les dépassements lui sont, fût-ce en partie, imputables.

Therefore, where natural contributions to pollutants in ambient air can be determined with sufficient certainty, and where exceedances are due in whole or in part to these natural contributions, these may, under the conditions laid down in this Directive, be subtracted when assessing compliance with air quality limit values.


Air Canada sera-t-elle prête à donner à Canadien l'équipement neuf et les nouvelles routes et ses employés seront-ils prêts à l'accepter?

Are we talking about Air Canada willingly giving Canadian the new equipment and new routes that come on board and Air Canada employees being willing to allow that to happen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

air canada sera-t-elle suffisamment ->

Date index: 2022-10-16
w